Властелин снов | страница 55
- Как и во всех уважающих себя легендах! Итак…
«Когда-то довольно давно, на месте этого города рос древний и темный лес, мало кто из тогда живущих мог похвалиться тем, что пересек его и остался в живых. А река, над которой мы сейчас находимся, начинаясь где-то в самом его сердце в обширных непроходимых топях на северо-востоке, узкой лентой обвивала границы леса по всему его периметру, а после чего спускалась в долину. Неподалеку от западной границы леса располагался маленький городок, я бы даже сказал: прадед этого города. А в этом городе жил молодой охотник. Отважный и бравый парень. Однако, не всякий смельчак мог похвастать тем, что так же как и Дик, так звали охотника, уходил в лес на пару недель и возвращался оттуда не только целым и невредимым, но и вместе со славной добычей. Конечно, не всем это нравилось, многие завидовали его удаче, но, конечно, выражать свое недовольство вслух не решались. Еще больше завистников наточили на него зуб после того, как Дик обручился с самой красивой девушкой в городке, Виолой. Жених и невеста были без ума друг от друга и такие мелочи, как им казалось тогда, не могли омрачить их счастья.
Но их беспечность обернулась несчастьем. Однажды, через несколько часов после ухода Дика на охоту, к Виоле прибежал Льюис, тоже охотник, но не такой удачливый как Дик. Он иногда сопровождал Дика в его походах. На Льюисе не было лица: он был весь в крови и грязи и без своего ружья. Льюис сообщил, что Дика в лесу тяжело ранил волк и что сам Льюис не может донести его до дома. И что надо поторопиться, иначе они не успеют до темноты.
Виола, которая была одна дома, сломя голову бросилась бежать в лес вслед за Льюисом, даже не оставив записки родителям. До лесной границы они добрались довольно быстро, после чего охотник повел девушку в глубь леса, как он сказал, самой короткой тропой на помощь Дику.
Сколько они бежали, продираясь сквозь кустарник, обходя буреломы и непроходимые заросли, неизвестно. Наконец, они вышли на поляну, где стоял маленький старый охотничий домик, давно позабытый всеми охотниками. Льюис завел туда Виолу и запер за собой дверь.
„Где же Дик?“ — спросила Виола, увидев, что в домике ее возлюбленного нет.
В ответ Льюис злобно рассмеялся и сказал, что без понятия. А, увидев разгорающийся страх в глазах девушки, еще больше разозлился. После чего начал выкрикивать ругательства в адрес Дика, за то, что тому всегда и во всем везло в жизни больше, чем ему, Льюису. И в охоте, и в любви. Тут Виола поняла, что ее жестоко обманули и этим же обманом завели туда, где ее никто не найдет, даже Дик. Тем временем, Льюис упал перед ней на колени и голосом настоящего сумасшедшего принялся клясться в давней и безответной любви. И в том, что сделает все, чтобы Виола полюбила его.