Мир дважды | страница 95
— Отпускай!
Альтарес выдернул меч. Мила подбежала к разбитому окну и, высунувшись, пристально посмотрела куда-то вверх. Ей показалось, будто она заметила какое-то движение в воздухе. Это мог быть вампир. Испугавшись за Гиффорда, она не раздумывая, выпрыгнула через окно на улицу. Гиффорд с силой надавил на посох, который прошёл сквозь упавшее существо, и пригвоздил его к земле. Мила резко пригнула Гиффорда к земле и, взмахнув головой, накрыла его своими волосами, которые буквально скрыли под собой спину молодого человека. И как раз вовремя. Летучая мышь, не успев затормозить, спикировала прямо ему на спину. Мгновенно запутавшись в волосах Милы, она вспыхнула, и в считаные мгновения превратилась в пепел.
— Быстрее, в дом! — крикнул Райан, наблюдавший за происходящим, стоя у разбитого окна.
Мила взяла Гиффорда за шею и, подтолкнув в спину, практически бросила, в сторону окна, где друзья, ухватив за руки, втащили внутрь. Сама же девушка, оттолкнувшись от земли ногами, рыбкой, влетела в окно. Рэйвен тут-же закрыл его каким-то металлическим листом.
— Ника!? — воскликнула Мила, и бросилась в комнату.
Все последовали за ней. Девочка, всё ещё спала тяжело дыша.
— Почему она не просыпается? — с тревогой спросила она.
— Это — "чёрный сон", — пояснил Гиффорд, и со словами — "я сейчас" — скрылся за дверью.
— Мерруны, напускают "чёрный сон" на свою жертву, чтобы спокойно высосать из неё жизненную силу. Этим они питаются, — пояснил Альтарес и, повернувшись к Райану, спросил. — Давно здесь появились мерруны?
— Это первый, — ответил моряк.
Появился Гиффорд, неся какое-то зелье.
— Это поможет прервать сон.
Приподняв Нику, он влил немного зелья ей в рот, и Ника судорожно глотнула.
— Ну вот, теперь пусть отдохнёт, — опуская девочку на подушку, сказал Гиффорд.
Постепенно, девочка стала дышать спокойнее, и тревога стала отступать.
— Как ты оказалась здесь, ночью? — спросил Гиффорд.
— Это всё Принц, — ответила Мила, глядя на кота, который сидел в изголовье кровати, пристально всматриваясь в её лицо. — Он, привёл меня сюда.
— Удивительный кот, — Гиффорд, с уважением посмотрел на него.
Принц взглянул на Альтареса, и коротко мяукнув, перепрыгнул с кровати на тумбочку, стоящую у кровати. На ней была шкатулка, видимо та самая, что осталась Нике от матери. Кот обнюхал её и, посмотрев, почему-то на Альтареса, снова мяукнул.
— Он, что-то хочет сказать, — Мила наморщила лоб. — По-моему, насчёт шкатулки.
— Ты что, котов понимаешь? — Гиффорд, удивлённо посмотрел на Милу.