Мир дважды | страница 24
— Гляди, поблагодарил, — сказал Гиффорд.
— "Сковал его волю", говоришь? — произнёс Жека и потёр шею. — Может, пойдём отсюда, а то ведь очнётся, ещё чего доброго расстроится.
— Пойдём, — засмеялся Альтарес. И они, все вместе двинулись прочь от площади.
8
— Не хоромы конечно, но переночевать есть где.
Они подошли к деревянному дому, с небольшой верандой. Жека, отпер дверь и слегка поклонившись, произнёс. — Прошу.
Они вошли внутрь. Гостинная была не большая, но уютная. Гиффорд подошёл к Миле и, взяв её за подбородок, стал рассматривать разбитую губу. Затем достав из сумки какую-то жидкость и чистые салфетки, стал осторожно вытирать засохшую кровь.
— Это было впечатляюще, — сказал он. — Но тебе не стоило ввязываться. Мы бы и сами могли легко с ним справиться.
— Да я понимаю, — ответила она. — Просто я сильно разозлилась и не смогла сдержаться.
— Тебе нужно просто помнить, что ты теперь не одна, — мягко произнёс Гиффорд.
Продолжая обрабатывать рану он, усмехнувшись, сказал. — А лихо ты его.
— Птичку, просто жалко стало. Она так похожа на ястреба. Ну, прямо один в один, только больше его, во много раз.
— Это, трифин. — заканчивая обрабатывать рану, пояснил Гиффорд. — Удивительные птицы, очень сильные, зрелого бычка унести могут с легкостью. Клювом гранит крошат, и что самое удивительное, они понимают человеческую речь. Очень умные и гордые птицы. Ещё ни одного трифина не удалось приручить. Ну, а у тебя как дела? — обратился он к Жеке. — Тебя уже года четыре не видно. Чем занимаешься?
— Да, так, — пожал плечами тот. — Сопровождаю купцов, да тех, кому на месте не сидится. Надоело по пещерам лазить, вот и решил мир посмотреть.
— По пещерам лазить? — переспросила Мила.
— Жека, тот «малец», о котором Матушка говорила, — пояснил Гиффорд.
— Ого! — Мила не веря своим глазам, смотрела на этого огромного детину.
— Ну, подрос маленько, с кем небывает. — развел руки в стороны Жека.
Мила засмеялась, но тут, же ойкнула. Губа распухла, и смеяться было больно.
Они ещё долго сидели в гостинной и разговаривали. Вечер прошёл весело. Жека оказался очень хорошим рассказчиком и весёлым человеком. Он находил смешное во всем, и разговор часто прерывался взрывами хохота.
Утром, они простились с Жекой и двинулись дальше. Пройдя через поле, прилегавшее к городу, они вошли в небольшой лес. Там стояла тишина. Не было слышно пения птиц и это настораживало. Вытянув перед собою руку, Альтарес провёл ею перед собой, и в воздухе появилась дымка, которая стала быстро уплотняться, и вскоре появился меч. "Так вот он откуда берётся" — без особого удивления подумала Мила. Гиффорд держал шест наготове. Шли они молча. Пройдя через лесок без приключений, друзья вышли на большую поляну, за которой виднелся сад. Вдруг, непонятно откуда вылетели всадники в чёрных одеждах и верхом на вороных конях. Атака была стремительной, и их внезапное появление наводило на мысль о ловушке.