Fata morgana ( Мираж) | страница 55
- Твой выбор в столь юном возрасте, к нашему огромному сожалению, сильно изменил расстановку сил. И вскоре, ты поймешь, к чему привели твои необдуманные действия.- Слова провидца были исполнены святой веры в свою правоту, Оливия только фыркнула от его самоуверенности.
- Подумай, девушка, еще есть время, ты еще можешь помочь нам предотвратить зло. - И мужчина многозначительно кивнул в сторону дороги, по которой приехала Оливия. Обернувшись, она увидела, выходящего из-за поворота, Габриеля. М-да, определенно, он не был доволен ее поступком. Но Варган, в очередной раз, попытался "вразумить" ее, отвлекая от любимого.
- Подумай, Оливия, хорошо подумай. Ты знаешь, где нас найти. - С этими словами, провидец пошел в сторону строений, а в руках у Оливии, вместо серебристого озерца, мягко сверкала брошь.
Не раздумывая ни минуты, Оливия побежала к Габриелю.
******************************************************************
Габриель услышал, как сзади сорвалась с места машина. Дьявол, она не могла выбрать другое время для демонстрации своей независимости?!
Не отрывая взгляда от незнакомой рыси, которая, как ни странно, сейчас сидела совершенно мирно, чуть не мурчала от радостной встречи, пантера слегка повернула голову к медведю и рыкнула, мотнув головой вслед уносящейся машине. Медведь не был согласен и протестующе зарычал, но пантера оскалила зубы, приказывая Берту последовать за девушкой.
Габриель реально оценивал свои силы, и понимал, что этот противник не представляет для него значительной угрозы. Он не собирался бросать рысь на брата, который был, не так силен, но и отпустить девушку саму - было выше его сил.
Издавая недовольное ворчание, медведь последовал за машиной. Пантера и рысь остались на поляне в одиночестве.
Одарив пантеру долгим изучающим взглядом, на что Габриель ответил тем же, рысь перекинулась.
Теперь на поляне перед пантерой стоял высокий молодой мужчина со светлыми волосами и льдистыми глазами. Но Габриель не спешил следовать примеру незнакомца. Он, пока не разгадал мотивов его поведения.
- Габриель, - незнакомец склонил голову, приветствуя его. - Я пришел не сражаться, я пришел говорить.- Не смотря на то, что мужчина, определенно, был настроен мирно, его голос был столь же ледяным, как и его глаза. - Если тебе удобно, выслушай меня так, но я предпочел бы диалог. - И незнакомец замер, выжидающе глядя на пантеру.
Решив, что это может иметь смысл, уж очень данный парень подходил под описание "коридорного" незнакомца Оливии, Габриель вернул человеческую форму.