Дневник стюардессы | страница 63
Моя голова покоится у Дэнни на плече, и он ласково перебирает мои волосы.
— Если хочешь, можешь вернуться со мной в гостиницу, — шепчу я.
— Это опасно, — отвечает он, улыбаясь. — Я могу оказаться ужасно навязчивым, и тебе трудно будет от меня избавиться.
— Ничего.
— И все же мне кажется, это не слишком удачная мысль.
Следующие десять минут мы просто молча сидим на ограде набережной и смотрим на море. Над нами висят низкие и колючие звезды. Мне холодно, и я начинаю дрожать. Дэнни снимает пиджак и укутывает мои плечи. Мне вдруг становится грустно. Вдруг это наш последний вечер вместе? Такое возможно. Но к чему думать о таких печальных вещах? С чего я взяла, что все кончится здесь и сейчас? Мы живем в одной стране, более того — в одном городе' Работаем на одну и ту же компанию. Так что шансов на будущее у нас больше, чем у кое-кого еще. «Ну-ка, Энни, взбодрись, — говорю я себе. — Иначе любой, глядя на тебя, решит, что тебя ждет как минимум срок за решеткой — такая печаль в глазах».
Не удержавшись, я спрашиваю:
— Ты пойдешь на вечеринку к Джейн?
Само собой я надеюсь, что он скажет «нет», но скорее всего он решит пойти, так что и заводиться не стоило.
— Возможно, — уклончиво отвечает Дэнни.
— Ты ей очень нравишься.
Но Дэнни меня не слышит. Я вдруг понимаю, что он как-то очень напряжен и рассеян одновременно. Поднимаю голову и смотрю ему в лицо, Вижу совершенные, словно изваянные гениальным скульптором черты, потом замечаю кое-что еще — полные чувственные губы сжаты в суровую линию, скулы словно окаменели.
— Тебя что-то тревожит, Дэнни? Ты сожалеешь о том, что между нами произошло? — спрашиваю я почти испуганно, хоть и ненавижу себя за это.
— Нет-нет, что ты! Дело совершенно в другом.
— Тогда скажи мне, что случилось. Ты вдруг стал такой тихий и задумчивый.
— Не знаю, стоит ли тебе об этом говорить… Яеще сам не осознал того, что произошло. Или может произойти.
Мне становится очень тревожно и как-то не по себе. Вдруг после нашего кувыркания на лодке он считает меня легкодоступной и бесстыдной девкой? А может, в Дублине его ждет красавица жена, о которой он забыл упомянуть? Или у него четверо детей от разных женщин? В голове у меня крутятся все новые и новые версии катастрофы, и чем дальше, тем хуже я себя чувствую. Он не должен так меня мучить!
— Дэнни, — нежно говорю я и беру его холодную руку в свои ладони, — что бы там ни было у тебя на уме, ты можешь мне это рассказать. Я большая девочка и все пойму. И кто знает, вдруг я смогу помочь?