Дом Борджиа | страница 48



Чезаре придавил коленом грудь соперника, обеими руками схватив его за шею.

— Лежи спокойно или я тебя задушу. — прохрипел переодетый герцог.

Судья считал медленно, будто не верил, что чемпион так легко сдался. Чезаре встал, а его соперник лежал без движения Нс конец, он с трудом поднялся и ошарашено взглянул на победителя.

— Кто этот человек? — с восхищением в голосе поинтересовалась Доротея Караччоло.

— Не знаю, — равнодушно ответил герцог Альфарский. Наверное, какой-то местный простолюдин.

— Он не похож на простолюдина. — Доротея поняла лукавство герцога: старик давно пытался соблазнить ее.

— А как он красив по сравнению с этим чудовищем, -добавила Доротея Любая женщина была бы счастлива иметь такого мужчину.

Герцога охватил приступ зависти и гнева. Завтра она уезжает. О Боже! Его жизнь стала бы раем, если бы она ему досталась. Единственный шанс сегодня ночью…

В обязанности герцога входило вручение призов — маленьких серебряных кубков, бочонков вина и увесистых окороков. Победители в ожидании наград уже стояли возле трибуны. Чезаре был среди них. С замиранием сердца он встретил взгляд Доротеи и улыбнулся. Она отвела глаза. Ах, да он же простолюдин, и ему не пристало ухаживать за женами венецианских капитанов.

Наконец, Чезаре очутился перед герцогом и его прелестной гостьей. Какой прекрасной партнершей она была бы на карнавале! Герцог вручил победителю два кубка -за борьбу и стрельбу из лука, а также окорок и бочонок вина.

— Скажи мне, ты не из этого села? — с притворной любезностью поинтересовался он.

— Нет, ваша светлость. Я пехотинец из армии герцога Валентинского, нахожусь в отпуске.

— Да вы еще и говорите складно, — вмешалась Доротея, откровенно любуясь мускулистым телом Чезаре, его руками, красивым волевым лицом.

— А вы думали, что я немой, синьора? — спросил он. Герцог Альфарский хотел что-то сказать, но Доротея опять перебила его.

— Нам просто интересно, может ли такое прекрасное тело увенчаться хорошими мозгами.

— Такие случаи редко, но бывают, — улыбнулся Чезаре. — Вы, синьора, лучшее подтверждение этому.

— Как ты, холоп, смеешь… — побагровел герцог, но Доротея схватила его за руку и улыбнулась Чезаре:

— Благодарю тебя за приятные слова. Я слышала, герцог Валентинский тоже очень сильный человек. Интересно, смог бы он тебя победить?

— Синьора, его светлости я обязан всем, что знаю и умею, — ответил Чезаре с поклоном. — Лучшего человека нет на свете. А теперь я хотел бы в знак дружбы передать бочонок вина и окорок жителям села.