Дневник Мата Хари | страница 28



— Ты что, отказываешься помочь своему мужу? Ну, тогда объясни мне: какая мне польза от такой жены? Я о тебе забочусь, люблю тебя, балую тебя, а когда отчаянно нуждаюсь в помощи, ты даже пальцем не хочешь пошевелить

— Как ты можешь так говорить? Я буду рада тебе помочь, но разве тебе безразлично, как поведет себя Калиш по отношению ко мне?

— А, брось, он тебя не укусит. И даже если… Не будь такой дурочкой. Я знаю, что ты не изменишь мне за моей спиной. А на этот раз я сам хочу этого Боже, я женился на самой глупой бабе на земле Я хочу, чтобы ты пофлиртовала с ним и даже занялась любовью Мне срочно нужны деньги

Я онемела. В последний раз я попыталась его урезонить:

— Маклеод, я, возможно, глупая, у меня мало опыта. Но одно я знаю точно: когда ты сунешь в рот постороннему человеку палец, он откусит тебе всю руку, и что дальше последует — нетрудно представить.

Мой муж удивленно поднял брови:

— Ну и что? Ты же не ребенок. И со мной ты уже не девственница. Ладно, ладно, — быстро проговорил он, увидев, как я покраснела, когда он произнес эти ужасные слова.- Это будет не так уж плохо. Если ты предложишь что-нибудь лучшее, я не буду настаивать. Но одно скажу тебе точно, — его голос стал угрожающим: — Без денег домой не приходи, иначе… Для меня все было ясно. Я еще не знала, кончать ли свою жизнь или выполнять этот ужасный приказ? Имею ли я право уходить из жизни? Вернее, имею ли я право уничтожать новую жизнь, еще не родившуюся? Я была беременна — это был Норман, мой первенец, который под моим сердцем готовился войти в этот странный мир. И потом был еще папа. Проступок, который будет стоить мне чести, от него можно скрыть, но мой трусливый уход из жизни погубит его. 


Глава 5.

Калиш

По приказу мужа я пошла к Калишу. Согласно его указаниям, я сообщила о своем приходе короткой запиской. Любая более опытная женщина сразу поняла бы по тому, как меня приняли, что он точно знал, почему я пришла и что мой муж ему совершенно не помешает.

Он был невысокого роста и толстоват. К моему приходу оделся в голубой халат, и его короткие ноги кончались довольно гротескными турецкими домашними туфлями с вышивкой и разноцветными блестками. Его шелковый халат распахивался при каждом движении, и я смущалась, видя его голую волосатую грудь.

С первого же момента я совершенно растерялась и не могу вспомнить точно, что говорила. Я запиналась и заикалась и после нескольких любезностей выдавала из себя, что пришла попросить у него помощи своему мужу.