Возвращение на Бермуды | страница 27
— Что вы имеете в виду?
— Все выглядит именно так, как если бы это действительно был несчастный случай.
— Но это же очевидно!
— Очевидно? В таком случае, может быть, вы объясните мне еще одно обстоятельство? Почему все в этом доме убеждены в том, что Айвор Дрейк убит?
Эти несколько слов, произнесенные скучным, ровным голосом, застали Кей врасплох. Она с видимым усилием заставила себя говорить.
— Не понимаю, о чем вы, доктор?
— Дорогая мисс Уинярд! Я ведь не слепой и не вчера родился. У всех Чилтернов это написано прямо на их физиономиях, причем большими буквами.
Стараясь сохранить спокойствие, она холодно ответила:
— Это абсурд! И если вы считаете, что вам удастся поймать меня в столь незамысловатую ловушку…
— Я не расставляю вам ловушек и меньше всего стараюсь вас обмануть. Меня интересует правда, — он сделал паузу. — Мне кажется, вы забываете, что я полицейский врач и уже успел осмотреть тело.
— Но ведь вы не обнаружили ничего такого, что могло бы натолкнуть вас на мысль…
— Напротив. Обнаружил. — Он провел рукой по своей темной, растрепанной шевелюре. — Будет лучше, если я поделюсь с вами кое-какими наблюдениями. Итак, во-первых, на правом виске Айвора я обнаружил кровоподтек и глубокие царапины на коже. Удар не был достаточно силен, чтобы убить мистера Дрейка, но его хватило, чтобы он потерял сознание. Конечно, вы можете возразить, что мистер Дрейк мог удариться при падении, скажем, о борт лодки, верно? Но так же может быть, что его кто-то ударил, не так ли?
— М-может быть… я не знаю…
— Во-вторых, на лице и шее Айвора видны многочисленные ссадины и царапины. Одним словом, у меня сложилось впечатление, что все эти повреждения были нанесены мистеру Дрейку до его смерти, и что это следы чьих-то ногтей и пальцев.
Кей вспомнила поцарапанную щеку Элен и ее разорванное платье. И это алое пятно на белом шелке…
Между тем, доктор продолжал:
— Если в процессе расследования не будет установлено, что Айвор в тот вечер с кем-нибудь подрался, объяснить происхождение этих отметин будет трудно.
— Послушайте! Царапины, ссадины… Я понимаю. Но… неужели вы допускаете, что кто-то из Чилтернов мог пойти на убийство? Они были так признательны ему!
— Так признательны! — повторил Торн с иронией. — Значит, вы непременно хотите, чтобы я указал и мотив преступления?
Говоря это, он сунул руку в карман куртки и протянул Кей маленькую записную книжку в переплете из зеленой кожи.
Дневник Розмари!
— Вам не кажется, что это вполне могло служить мотивом?