Дочери тьмы | страница 19
— Как любой другой.
— У других это не так очевидно.
Последовала пауза, затем Квин спросил:
— Ну так как с твоими сестрами?
— Что с моими сестрами?
— Ты сможешь убить их, если это будет необходимо?
Эш даже глазом не моргнул.
— Конечно. Ради чести семьи.
— Если они хоть словом обмолвились о Царстве Ночи…
— Они не настолько глупы.
— Они наивны. И могут попасться на крючок. Так случается, когда живешь на острове, совершенно изолированно от обычных людей. Ты не представляешь, каким хитрым бывает этот сброд.
— Зато мы знаем, какими хитрыми умеют быть мои сестры, — улыбнулся Эш. — И что они могут сделать с этим сбродом.
Впервые за все время Квин улыбнулся — обворожительно, почти мечтательно.
— Да уж… Ну ладно. Оставляю тебя, позаботься здесь обо всем сам. Думаю, ты понимаешь, что нужно проверить каждого, с кем твои девчонки вступали в контакт. Сделай все как следует, и, возможно, спасешь честь своей семьи.
— В том числе и от позора открытого суда.
— Я вернусь через неделю. И если ты к этому времени не возьмешь все под контроль, я пойду к Старейшинам. Имей в виду — не только к вашим, редферновским, Старейшинам. Я доведу это дело до сведения Общего Совета.
— Прекрасно, — сказал Эш. — Знаешь, Квин, тебе стоит найти какое-нибудь хобби. Отправляйся-ка на охоту. Похоже, у тебя депрессия.
Квин пропустил мимо ушей добрый совет Эша и коротко спросил:
— Ты знаешь, куда идти?
— Конечно. Девчонки прямо здесь, внизу. — Эш повернулся к востоку. Закрыв один глаз, он указал пальцем на полоску света в долине. — Они на ферме Бердок. Я выясню, что происходит в городе, а затем нанесу визиты этому сброду, тем, кто поближе к ферме.
ГЛАВА 4
Не зря, наверно, говорят, что утро вечера мудренее!
Проснувшись утром и окунувшись в марево горячего августовского солнца, Мэри-Линетт уже совсем не была настроена выяснять, жива ли миссис Бердок. Это было бы просто нелепо. Кроме того, у нее дел по горло: через две недели в школу. В начале июня ей казалось, что лето никогда не кончится, что она никогда не скажет: «Ох, как быстро пролетело это лето!»
«Мне нужно купить кое-что из одежды, — подумала Мэри-Линетт. — И новый рюкзак, еще тетради, и несколько маленьких фломастеров. И нужно заставить Марка сделать то же самое, потому что сам он никогда этого не сделает, а Клодин его не заставит».
Клодин, их мачеха, хорошенькая бельгийка с темными вьющимися волосами и искрящимися темными глазами, была всего на десять лет старше Мэри-Линетт и выглядела даже моложе своего возраста. Пять лет назад, когда мама только начала болеть, Клодин работала у них горничной. Мэри-Линетт любила ее, но Клодин не могла заменить им мать, и Мэри-Линетт обычно приходилось самой заботиться о Марке.