Проделки Рози | страница 33
– Будь я проклят, если знаю!
Мьюриэл едва сдержала улыбку.
– Вы можете посмотреть на нас и примерно прикинуть размер.
Непривычно было Уолтеру разглядывать симпатичных девушек в упор, но он достойно справился с задачей. И пришел к выводу, что ни Мьюриэл, ни Джоан, ни Стелла не напоминают Рози.
– Если честно, я плохо себе представляю, как она выглядит, – признался Уолтер. – Но не так, как вы.
В этот момент даже непревзойденная выдержка Мьюриэл дала сбой.
– Простите, мистер Алистер, но как мы подберем одежду для вашей знакомой, если мы не знаем ни ее вкуса, ни размера, ни того, что ей нужно?
– А разве вы не можете просто продать мне что-нибудь? – с надеждой спросил Уолтер.
– Но уровень нашего… – начала Мьюриэл с возмущением, однако Стелла, до сих пор молчавшая, оттеснила ее в сторону.
– Конечно, можем, мистер Алистер. Думаю, этот очаровательный твидовый костюмчик как раз то, что надо. Это из последней коллекции.
Она ловко выдернула из вороха одежды пиджак в светло-коричневую клетку и простую юбку.
– Сейчас блузочку подберем в тон, и все будет в порядке. Если размер не подойдет, ваша знакомая сможет в любой момент обменять одежду.
Благодарности Уолтера не было предела. Он подошел к прилавку вслед за Стеллой и теперь с удовольствием наблюдал, как она проворно упаковывает костюм.
На душе у наследника Алистеров пели птицы, стрекотали сверчки и мурлыкали пушистые котята. Несмотря на кошмарные препятствия, рыцарь победил всех драконов и с победой возвращается домой. Если Рози костюмчик не подойдет, она его выкинет при первом удобном случае. Главное, что в подобном наряде ее ни за что не опознают полицейские, и она сможет спокойно уйти и избавить особняк Алистеров от своего нежеланного присутствия.
Будущее представлялось безоблачным. Сегодняшнюю ночь он будет спать в своей постели, и никаких Рози в его комнате не будет…
– Я хочу примерить то лиловое платье, что на витрине справа, – раздался капризный женский голосок где-то в недрах магазина, и Уолтеру показалось, что на него вылили ведро ледяной воды.
Он вцепился в прилавок, чтобы не упасть, и заозирался по сторонам. Если ему не изменял слух (а надеяться на это было глупо), в магазин только что вошла Вайолет Сильверстоун собственной персоной.
– Что значит: которое из двух? Там одно лиловое платье! – продолжила его очаровательная невеста тоном требовательной старой перечницы.
Голосов Мьюриэл и Джоан слышно не было, зато Вайолет говорила так громко, что ее голос, должно быть, разносился далеко за пределы «Хэрродса» и пугал голубей на Трафальгарской площади.