Проклятый остров | страница 67



— Охотник первого уровня, тебе сюда нельзя, убирайся.

— Сейчас, секунду, подождите.

Я вытащил из внутреннего кармана доспеха верительную грамоту, которую дал мне паладин. Стражник минуты две придирчиво изучал её, потом отдал мне.

— Ладно, ты можешь пройти, дом Марио, большой двух этажный, перед входом стоит ещё один пост, покажешь им это.

Тут к воротам подбежал ещё один стражник.

— У меня важное сообщение, а ты уже тут, — обратился он ко мне. — За этим человеком гналась целая стая орочьих гончих, и они пытались его атаковать даже в городе, это не спроста.

— У него важное донесение для Марио. Проходи парень, не задерживайся, похоже, это срочно.

Я вместе с подбежавшим стражником быстрой, но хромающей походкой двинулся к двухэтажному дому напротив, который охранялся двумя элитными гвардейцами. Спустя две минуты я достиг его, и сунул верительную грамоту одному из гвардейцев Марио, тот начал её внимательно изучать. Потом сказал своему напарнику.

— Это от паладинов, какое-то важное послание, причём от самого лорда Айри, действительно для любого предъявившего.

— Этот охотник не похож на великого героя, или хотя бы паладина.

— За ним гналась целая свора орочьих гончих, мы еле одолели их, орки бы не стали просто так, так преследовать его.

— Пройдём за мной, — велел гвардеец, я подчинился.

Мы вошли в дом, свернули направо, поднялись по лестнице на второй этаж. Несмотря на усталость, я заметил, что дом был необычайно роскошным. Пол был покрыт деревянным паркетом, на белых оштукатуренных стенах висели настоящие ковры, а не какие-то шкуры. Посреди одной из комнат была прибита голова настоящего дракониса. На втором этаже мы прошли налево, тут в комнате был человек в белой рубахе и лёгких синих штанах, он ел, на столе также была бутылка вина. Но кто удивил меня, так это его собеседник, собеседница, очаровательная молодая женщина, таких красивых я ещё не видел. Она была одета в обтягивающий корсет, подчёркивающий фигуру, и длинное зелёное шёлковое платье, она была роскошна. Гвардеец отрапортовал:

— Срочное донесение.

— Каин, видишь, я занят, это не может подождать до завтра?

— Нет, донесение от самого лорда Айри. За гонцом гналась целая свора орочьих гончих, он чудом избежал их зубов.

— Гонец вот этот охотник?

Показал на меня Марио. Я выпрямился, чтобы выглядеть более героически.

— Да, я.

— Феня, иди в другую комнату, у меня дела. — Девушка встала, и удалилась. — А ты расскажи как было. — Велел он мне.