Грязная работа | страница 174



— Кому-то надо последить за лавкой.

— Чарли, пока ты не уехал, можно тебя спросить?

— Валяй. — «Не спрашивай, не спрашивай, не спрашивай», — думал он.

— Зачем тебе понадобились эти женщины?

«Терминатор кривошеий, вот надо было спросить, да?»

— Я же говорю — это все наследства.

— Чарли пожал плечами.

«Делов-то, не вороши, тут не на что смотреть».

— Ну да, ты мне это уже рассказывал, и все бы сошлось, да только я, пока искал, много чего узнал про эту парочку. И среди родственников никто у них недавно не умирал.

— Забавно, — сказал Чарли от задней двери, стараясь удержать в руках ключи, трость, ежедневник и два костыля.

— Оба завещания поступили от неродственников. От старых подруг.

— «Неудивительно, что ты бабам не нравишься, — ты никогда ни от чего не отступишься».

— Ага, — произнес Рэй с сомнением в голосе.

— Знаешь, когда люди сбегают, когда прилагают такие усилия, чтобы сфабриковать собственную смерть, — они обычно сбегают от чего-то. Это «что-то» и есть ты, Чарли?

— Рэй, ты сам послушай, что ты мелешь. Опять сел на эту тему с серийным убийцей? Мне казалось, Ривера тебе все объяснил.

— Так это все для Риверы?

— Скажем так — он в этом заинтересован, — ответил Чарли.

— Чего ж ты сразу не сказал?

Чарли вздохнул:

— Рэй, я не должен про такое распространяться, сам же знаешь. Четвертая поправка[57] и все такое. Я обратился к тебе, потому что ты хорош в своем деле и у тебя есть контакты. Я надеюсь на тебя, я тебе доверяю. И мне кажется, что ты можешь рассчитывать на меня и мне доверять, правильно? В смысле, за все эти годы я ни разу не поставил под удар твою пенсию — не проболтался о нашем уговоре, так?

То была угроза, хоть и тонкая, и Чарли было немного стыдно, что он пошел на такое. Но он не мог позволить Рэю копать глубже, особенно поскольку и сам Чарли оставался неизведанной территорией — даже не знал, что именно прикрывает этим блефом.

— Так миссис Джонсон не помрет, если я тебе ее найду?

— Я пальцем не коснусь ни миссис Джонсон, ни миссис Похо… миссис Покахо… в общем, этой второй старухи. Даю тебе честное слово. — Чарли поднял руку, словно клялся на Библии, и выронил костыль.

— А почему ты одну трость не возьмешь? — спросил Рэй.

— А, ну да, — сказал Чарли.

Костыли он прислонил к двери и всем весом навалился на больную ногу и трость. Врачи и правда сказали, что стрелой задеты лишь мягкие ткани, связки не повреждены, только мышцы, но все равно от веса тела нога болела как ненормальная. Однако Чарли решил, что обойдется тростью.