Четыре орудия убийства | страница 32



— Нет. А кто тебе сказал?

— Какой-то мужчина по телефону. Утром мы с мамой должны были идти в церковь, и я, как только освободилась, сразу поехала сюда. Знал бы ты, сколько у меня ушло времени на то, чтобы разыскать эту виллу.


Они с огромной нежностью смотрели друг на друга. Теперь Куртису стало понятно, почему Дуглас променял Роз Клонек на эту скромную и очень обаятельную девушку.

— Значит, это и есть то самое место, — оглядываясь вокруг, тихо произнесла Магда.

По румянцу, выступившему на ее щеках, было ясно, о чем она сейчас подумала.

— Совсем забыл вас представить, — спохватился Дуглас. — Мистер Куртис, мисс Толлер. Магда, Куртис — мой адвокат. Он только что прилетел из Лондона.

Девушка во все глаза уставилась на Куртиса, и от смущения ее румянец стал еще ярче. Лицо Магды напряглось. Адвокату так хотелось произвести на нее приятное впечатление, что от волнения он потерял дар речи.

— Добрый день, мистер Куртис, — взяла на себя инициативу приветствия Магда.

— Добрый день, мисс Толлер.

— Послушай, Магда, — вмешался в их диалог Дуглас. — Мне надо тебе многое рассказать. Чем раньше ты об этом узнаешь, тем лучше. Видишь ли, у меня и в самом деле неприятности. И связаны они с Роз Клонек…

— Понимаю. Поскольку с нами адвокат, можно обо всем говорить открыто. Это обязательно тебе поможет. О, Ральф! Идиот, ты опять встречаешься с этой проституткой?

М-да… — мелькнула мысль у Ричарда, а девушка-то и простые словечки знает, оказывается. Молодой человек решил повнимательнее присмотреться к «невинной овечке». И надо сказать, чем больше присматривался, тем сильнее она ему нравилась.

А Дуглас тем временем продолжал:

— Нет, Магда. Вся проблема в том, что Роз мертва. Ее убили здесь, на моей вилле. И мы не знаем, кто это сделал. Этим утром мы с Куртисом обнаружили ее труп. И не будь некоторых обстоятельств, на меня, наверное, надели бы наручники и отправили в участок. Дорогая, только не падай в обморок.

— Не волнуйся, — произнесла Магда. Ей все-таки понадобилась короткая пауза, чтобы выполнить пожелание Дугласа и не потерять сознание. — Со мной все в порядке. Но не могли бы мы где-нибудь присесть?

Они прошли по дорожке к мраморной беседке. Это было ближайшее место, где можно посидеть. Расположившись на изящной лавочке, Ральф рискнул продолжить.

— Девочка моя, я расскажу тебе все по порядку, — глядя ей в глаза, заговорил Дуглас. — Не хочу, чтобы ты услышала это от кого-нибудь другого. Скажи, где я был вчера вечером между девятью и двадцатью минутами десятого?