Бегство из Эдема | страница 121
– Прошу меня извинить, но этого не может быть! Она ничего подобного не делает!
– Прошу и меня извинить, но это правда.
– Миссис Драм…
– Вы ни о чем не подозреваете, потому что она этим занимается у вас за спиной, когда вас дома не бывает. Она дожидается, пока вы уйдете в ваш эмигрантский центр или еще куда-нибудь, и начинает тут всеми командовать.
Сара нервно забарабанила пальцами по столу, оглядывая гувернантку со скрытой неприязнью.
– Возможно, слуги что-то неправильно поняли. Таша иностранка, у нее не такие привычки, как у нас. И разумеется, она вообще не привыкла к присутствию слуг; может быть, она что-то сказала в не вполне корректном тоне, но это просто недоразумение.
– Нет, мэм, никакого недоразумения здесь нет, я уверена, потому что она точно так же обращается со мной. Да-да, она пыталась использовать меня для своих поручений: «Велите горничной сделать то-то, прикажите поварихе приготовить то-то». Разумеется, я живо поставила ее на место.
Теперь кое-что стало проясняться: в деле замешана уязвленная гордость. Таша заговорила не в том тоне, и миссис Драм обиделась.
– Мне все ясно. Хорошо, я поговорю…
– Слуги не понимают, какое положение эта женщина занимает в доме, и не знают, как им надо действовать. Одни исполняют ее приказы, другие – нет. Она здесь гостья или нет? Вот что они хотят знать.
– Спасибо, что сказали мне об этом, миссис Драм. Я, безусловно…
– Есть еще кое-что.
Сара снова вздохнула.
– Да?
– Вчера утром, пока вас не было, заходила с визитом миссис Киммель.
– Вот как? Она не оставила карточки.
– Совершенно верно, мэм, не оставила. А знаете почему? Потому что мисс Эминеску развлекала ее в ваше отсутствие.
– Развлекала ее? – улыбнулась Сара.
– Именно так: усадила ее в гостиной, приказала подать чаю, беседовала с ней в течение тридцати минут, как настоящая хозяйка дома. Мне об этом доложила официантка, а горничная подтвердила.
– Да-да, понимаю, но я уверена, что этому есть разумное объяснение. Я этим займусь. Это все?
– Мне осталось сказать только одно: только что позвонила мать Чарли О’Ши и просила передать, что будет ждать вас с моим воспитанником в парке в четыре. Я сказала, что передам.
Сара раздраженно прищурилась. Больше всего в гувернантке Майкла ее злила постоянная привычка миссис Драм называть его «воспитанником».
– Спасибо, – коротко бросила она.
– Разумеется, я не вправе вмешиваться, но, по моему убеждению, мой воспитанник еще не готов к возне и дракам в парке со своими друзьями. Он может опять что-нибудь себе повредить.