Шила в мешке не утаишь – девушки под замком не удержишь | страница 15



Доктор. А! насилу рассердился! (Идет.) Пора связать, пора!

Руперт. Куда же вы, куда!.. (Идет за ним.) Отдайте бриллианты… отдайте!

Доктор уходит. Силы небесные! я -- разорен!


Что со мной? я весь в пожаре,

Я горю, как на огне,

Кровь кипит, как в самоваре,

Мочи нет, как жарко мне!

Сердце бьется и тоскует,

От испуга ноет грудь,

Самый воздух в уши дует,

Что меня хотят надуть!


Вот тебе того, вот тебе около того! Как я сплошал… Где я? у воров или у барона?.. Если у него, то он уже должен быть в третьем градусе сумасшествия, когда такую штуку затеял… нет, уж это не шутка! Все ушли, ни тут, ни около того ничего не слышно… может быть, меня зарезать хотят… Нет, я не могу оставаться один; что будет -- только бы скорее к концу… Эй, люди! (Бегает от одной двери к другой.) Откликайтесь, эй, эй!


Входит доктор с четырьмя слугами и склянкою в руках.


Явление 5

Руперт, доктор и слуги.


Доктор. Не должно упускать спасительной минуты. Если он будет упрямиться, то ты, Иван, и ты, Федор, поймайте его и держите покрепче; ты, Давид, приподними ему голову, а ты, Сидор, этим инструментом разинь ему рот пошире; а я знаю уж, что делать… Граф, потрудитесь разинуть рот.

Руперт. Что… около того… рот разинуть?., да зачем это… что я буду стоять рот разиня… Вы мне зуб, что ли, выдернуть хотите?., у меня зубы не болят… с тех пор как пристяжная лошадь какого-то франта мне, около того, коренной зуб вышибла…

Доктор. Повинуйтесь, граф… а не то хуже будет… я прикажу вас держать…. (Идет к нему.)

Руперт. Ай-ай! у вас склянка… вы меня отравить… около того, отравить хотите. (Бежит от него.)

Доктор (слугам). Исполняйте приказание!


Слуги бросаются на Руперта, который защищается.


Руперт (в исступлении). Люди вы, черти или что-нибудь около того! Помилуйте, ай, режут! ой, отпустите душу на покаяние!

Доктор. Не отпускайте, держите, держите!


Слуги держат, Руперт старается вырваться.


Руперт. Около того… мучители… постойте! так и быть, тираньте; я сам дам отравить себя. (Разевает рот.)

Доктор. Эта спасительная влага есть изобретение великого Берндта. (Выливает ему в рот микстуру.) Глотайте осторожнее, чтоб не пролить капельки.

Руперт. Всё кончено, около того… я отравлен… фу! как гадко… около того… (Плюет.) Какой вы мне горечи поддали!

Доктор. А! прекрасно! ничего еще не видя, он уж замжурил глаза, и пена показалась на губах; это значит, что дурь мигом выходить начинает. Довольно! садитесь в кресло. Так! Что, граф, не чувствуете ли вы во рту небольшой горечи с малою солоноватостью?