Путь к любви | страница 39



Сорняки выползали даже на дорожки.

– Не могли бы вы дать мне кого-нибудь в помощь? – спросила она. – Я сама прополю грядки, но, чтобы привести в порядок дорожки, мне одной потребуется слишком много времени.

– Я уже думал об этом, – сказал садовник. – Ладно, подыщу вам какого-нибудь паренька, хотя, как я вам уже сказал, рабочих рук у нас не хватает.

Он вручил Имильде лопату, грабли и вилы, которые были, конечно, слишком тяжелы для девичьих рук, но она приняла все с благодарностью.

После этого садовник показал ей сарай в углу сада, куда после работы следовало убирать инвентарь.

Имильде показалось, что и садовник не был настроен общаться с ней.

Когда он ушел, девушка со вздохом подумала, что взялась за непомерно трудную задачу, хотя этот участок сада, если по-настоящему привести его в порядок, мог бы выглядеть очень живописно.

Его окружала кирпичная стена с изящными воротами.

В центре располагался небольшой фонтан, гораздо меньше, чем тот, что находился посреди лужайки. Фонтан представлял собой маленького купидона с рыбой в руках, изо рта которой лилась вода.

По краям фонтана стояли кувшины с давно увядшими водяными лилиями.

Нужно будет заменить их свежими цветами, подумала Имильда.

Внезапно ей пришло в голову, что она не спросила, у кого ей следует узнать, сколько денег можно потратить на приведение сада в порядок.

Отправляясь в Мелверли-холл, Имильда предполагала, что в доме должен быть секретарь либо управляющий, который ведает всеми расходами в поместье и выплачивает жалованье рабочим и прислуге. У ее отца такой человек был.

Вероятно, был он и в Мелверли-холле, но в настоящий момент отсутствовал из-за болезни, а кто его замещает, Имильда не знала, но допускала, что никто.

Все это выглядело чрезвычайно странно.

Ведь даже если сам маркиз не приезжал в поместье, он должен был заботиться о выплате жалованья домашней прислуге.

Имильда проработала в саду почти до двенадцати часов, после чего решила сходить на конюшню проведать Аполлона.

Убрав инструменты в сарай, она пошла по лужайке.

Тропинка через кусты вела прямо к конюшне.

В конюшне, как и накануне, не было ни души. Имильда подошла к стойлу, где оставила Аполлона, и с ужасом обнаружила, что оно пусто.

Она прошла по конюшне, заглядывая в другие стойла, и с удивлением обнаружила, что ими пользовались.

Вчера ясли были полны овса и сена, а пол в стойлах застелен свежей соломой.

Однако сейчас Имильда не сомневалась, что ночью в стойлах стояли лошади.