Ангел-хранитель | страница 54
— Нет, не ревную. Может, я немного обижен, но вовсе не ревную к их успеху.
— Рада за тебя, — сказала Джулия.
На какой-то миг оба замолчали. Первым заговорил Майк:
— Я знаю, что ты сейчас встречаешься с Ричардом, но ты ничего не рассказывала об этом — в последнее время мы редко с тобой виделись. Нормально у вас все складывается?
— Не особенно. Сингер меня просто из себя выводит.
— Сингер? Что же он такого делает?
Джулия рассказала о последних проделках Сингера, и Майк рассмеялся.
— Может, ему нужно давать прозак или что-нибудь в этом роде?
— Кто его знает. Он никак не уймется. Наверное, куплю ему собачью будку и поставлю ее во дворе.
— Послушай, Джулия, я с удовольствием могу время от времени забирать его, чтобы позволить тебе немного отдохнуть. Буду брать его с собой на взморье, и он, набегавшись, станет с ног валиться от усталости. У него не останется сил на то, чтобы рычать, лаять и даже вилять хвостом.
— Ловлю тебя на слове!
— А я и не отказываюсь от своего предложения. Я люблю этого громилу. — Он протянул к Сингеру руку. — Разве не так?
Сингер откликнулся коротким дружелюбным урчанием.
— Что там слышно об Андреа? — поинтересовался Майк.
Андреа была частой темой их разговоров.
— Она мне рассказала о своем свидании в минувшую субботу.
— С тем парнем в «Паруснике»?
— Ну да, ты же видел его.
— Точно. Неприятный тип. Золотой зуб и все такое.
— Жаль, что я его не видела, — улыбнулась Джулия. — Мейбл сказала о нем почти дословно то же самое.
Затем она повторила рассказ Андреа о Кобре. Майка особенно восхитило ее отношение к тому, что парня на самом деле звали Эд Дебонер, но он так и не понял, почему именно это не понравилось коллеге Джулии в новом приятеле.
— Да почему же она такая наивная? — удивился Майк. — Никак не поймет, что делает все не так? Мне ее даже жаль.
— Тебе, слава Богу, не приходится работать с ней бок о бок. Хотя, честно признаться, она всех нас изрядно веселит.
— Ясное дело. Кстати, пока не забыл, Эмма просила тебя позвонить.
— Обязательно. А что случилось?
— Понятия не имею. Может быть, хочет поделиться с тобой каким-нибудь кулинарным рецептом или поболтать о чем-то о вашем, о женском.
— Мы с ней вообще-то не обсуждаем рецепты. Мы говорим о серьезных вещах.
— Иными словами, сплетничаете.
— Это вовсе не сплетни, — запротестовала Джулия. — Просто мы стараемся быть в курсе событий.
— Послушай, если узнаешь что-нибудь хорошее, пожалуйста, позвони мне. Договорились? Я весь вечер буду дома. Может, я на какое-то время смогу забрать у тебя Сингера, и ты немного отдохнешь. Скажем, в этот уик-энд?