Тайный роман | страница 10



– Но я не могу, сэр!

– Почему бы и нет? Ночь только начинается, а нам о многом надо поговорить.

Луиза уже пришла в себя и теперь пыталась взглянуть на него с тем же высокомерием, как до этого взирала на Куинби.

– Не понимаю, о чем идет речь, сэр, – холодно заявила она. – Я благодарна вам за попытку помочь и… своевременное появление, но, поверьте, вполне в состоянии сама справиться с наглым лакеем. А теперь прошу меня извинить, я настаиваю…

– О нет, настаивать буду я! Вы возбудили во мне столь сильное любопытство, что я не смогу уснуть, если не получу ответы на некоторые вопросы.

Луиза в сомнении взглянула на него, но Столбридж был полон решимости, и она чуть наклонила голову, делая вид, что согласна. Однако по задумчивому виду и нескольким быстрым взглядам, которые бросала на него миссис Брайс, Энтони догадался, что она планирует ускользнуть от него, как только они доберутся до бального зала. Там будет слишком много народу, и он не рискнет устроить сцену и удерживать ее прилюдно.

– Даже не думайте об этом, миссис Брайс, – решительно сказал он. – Так или иначе, но сегодня вы поедете домой в моей карете.

– Вы не можете меня заставить!

– Боже упаси, я и не думал применять силу… только если речь идет о силе убеждения и разума.

– И что же это за убеждение?

– Что ж, мы могли бы начать с того факта, что и вас и меня весьма интересуют личные дела нашего гостеприимного хозяина мистера Гастингса.

Не понимаю, о чем вы! – воскликнула она и с досадой закусила губу, сообразив, что ответ был слишком поспешным и прозвучал не очень убедительно.

Я основываю свой вывод на том, что вы всего несколько минут назад вышли из спальни Гастингса.

Откуда вы знаете, что именно эта комната является спальней? В том коридоре полно дверей. Уверена, вы просто гадаете!

– Гадание – занятие непрактичное, и не стоит тратить время на подобные глупости. Несомненно, вы вышли именно из спальни Гастингса, потому что вчера я получил в свое распоряжение поэтажный план дома и успел хорошо изучить его.

– План дома? Так вы… – Она вдруг оживилась, и Энтони замер от дурного предчувствия. – Вы профессиональный вор? Ах, я должна была сразу же догадаться!

Столбридж пребывал в некоторой растерянности. Вообще-то леди полагается прийти в ужас, если она вдруг обнаруживает себя в компании человека, которого считает преступником. Луиза, однако, не только не выказывала ни малейшего испуга, но, напротив, казалась весьма заинтригованной перспективой пообщаться с криминальным элементом. «Совершенно необыкновенная женщина», – в который уже раз повторил про себя Энтони.