Дуб и овен | страница 21



– Может, он и прав, – вздохнул Джери, озираясь.

Корум тоже вскинул голову, осматриваясь, и его лицо помрачнело.

– В чем дело? – удивился Джери.

– Ты не слышишь? – Корум посмотрел на холмы, с которых они спустились.

Теперь-то он совершенно ясно слышал ее – мелодию, в которой звучала и исступленная грусть, и насмешка. Звуки арфы.

– Что тут может быть за музыка? – пробормотал Джери. – Разве что погребальная песнь? – Он снова прислушался. – Похоже, именно она.

– Да, – мрачно согласился Корум. – Это по мне играют. Я не раз слышал арфу, оказавшись в этой плоскости, Джери. И мне сказали, чтобы я опасался арфы.

– И все же до чего красиво, – вздохнул Джери.

– Мне было сказано, чтобы я боялся и красоты, – Корум так и не мог понять, откуда доносится музыка. Ощутив сильный озноб, он попытался взять себя в руки и направил коня вперед. – Кроме того, мне было сказано, – продолжил он, – что я погибну от руки брата.

Какие бы Джери ни задавал вопросы, он не мог заставить Корума и дальше говорить на эту тему. Несколько миль они одолели в молчании, пока не покинули долину. Теперь перед ними простиралась широкая равнина.

– Равнина Крайг Дона, – сказал Корум. – Тут она и должна быть. Мабдены считают ее святым местом. Теперь, думаю, мы на полпути к Каэр Ллуду.

– И далеко в землях Фои Миоре, – добавил Джери-а-Конел.

В это мгновение оба внезапно увидели, как сноп молний исполосовал бескрайнюю равнину с востока на запад и снежная пелена заискрилась белизной, как свежая простыня, которую женщина стелет на кровать.

– За нами останутся глубокие следы, – сказал Джери.

Когда отблеск молний померк вдали, Корум удивленно воззрился на странное зрелище. Солнце было полностью затянуто клубящимися облаками. Они непрестанно перемещались с места на место, меняя свои очертания.

– Чем-то мне это напоминает царство Хаоса, – сказал ему Джери. – Мне говорили, что такие замерзшие пространства – это конечные картины миров, в которых восторжествовали Владыки Энтропии. Они добились многообразия опустошения. Но я говорю о других мирах и о других героях. Иными словами – о других снах. Ну что, понадеемся, что нас не заметят на этой равнине, или не будем рисковать и обогнем ее?

– Мы пойдем напрямую через равнину Крайг Дона, – твердо сказал Корум. – А если, когда нас остановят, представится возможность объясниться, скажем, что идем предложить свои услуги Фои Миоре, поскольку поняли, что положение мабденов безнадежно.

– Вроде бы среди них мало кто наделен интеллектом, если я правильно понимаю смысл этого понятия, – сказал Джери. – Как ты думаешь, успеем мы проронить хоть слово?