Создана для греха | страница 28
Чтобы довершить образ, Оливия вручила Кловер черную сумку-конверт, взяв с кровати точно такую же для себя.
– Там все самое необходимое. Туда, куда мы отправляемся, не нужно брать деньги, поэтому все, что нам требуется, – это подкрасить губы.
Спустя десять минут они уже были на улице. Губы Кловер пылали, словно пламя. Они с Оливией терпеливо ждали, когда к ним подкатит длинный черный лимузин. Кловер коснулась рта, но на руке не осталось и следа помады: Оливия заверила ее, что это весьма дорогое средство, способное выдерживать самые невероятные «нагрузки». Кловер, конечно, хотела, чтобы Оливия хоть слегка уточнила, какие именно нагрузки их ожидают.
Одетый в униформу водитель открыл им дверцу. Кловер была приятно поражена, с каким почтением он их встретил. Однако тут же заметила, что он с вожделением смотрит на ее ноги, которые полностью открылись, когда Кловер уселась на заднее сиденье. Юбка, плотно обтягивающая бедра, задралась так высоко, что на чулках обнажились подвязки. Кловер с ужасом представила, что в любую минуту водитель увидит, в каком она белье. Его похотливая улыбка развеяла всякие сомнения Кловер в его скромности.
– Чья это машина? – спросила она, когда Оливия тоже заняла место в салоне роскошного лимузина. В нем приятно пахло кожей, а включенный кондиционер холодил ее щеки, разгоряченные от долгого ожидания, несмотря на то, что сквозняк задувал и под короткую юбку.
– Она принадлежит Фрэнсису, – ответила Оливия, откидываясь назад и закрывая глаза. – Это он устраивает прием, поэтому позаботился, чтобы мы не утруждали себя поисками такси.
Кловер едва не задохнулась, когда Оливия бесцеремонно задрала юбку едва ли не до талии, выставив напоказ такие же крохотные стринги, как и у Кловер.
– Он предвкушает встречу с тобой. Я ему о тебе много рассказывала.
Тревога немедленно поселилась в сердце Кловер, но, к ее удивлению, она еще больше возбудилась. До нее вдруг дошел смысл устроенного Оливией спектакля. Она тоже была мокрой, поэтому не хотела, чтобы на юбке оставался предательский след.
– Что же ты ему рассказала? – требовательным голосом спросила Кловер, пытаясь поудобнее усесться, но ей это не удавалось. Если бы только у нее хватило смелости последовать примеру Оливии, однако она была слишком смущена. К тому же сильно сбивало то, что в зеркало за ними наблюдает водитель.
– Я сказала, что ты молодая, красивая и очень творчески мыслящая молодая женщина, которая заинтересована в том, чтобы расширять свои жизненные горизонты. Так оно и есть, разве нет? – Оливия бросила на нее вызывающий взгляд. – Я ведь не ошиблась, верно?