Создана для греха | страница 26



Кловер решила приготовить на ужин макароны с сыром, и Оливия вдруг попросила ее прямо у плиты поднять руки, чтобы она могла снять мерки со своей гостьи. Эта процедура оказалась еще более мучительной, чем мимолетный поцелуй, потому что пальцы Оливии ненавязчиво касались самых тайных мест на теле Кловер. Она изнемогала от желания. К тому времени, когда они уселись за стол, всякий аппетит у нее пропал.

Оливия исчезла, и ее присутствие в квартире можно было угадать только по стрекоту швейной машинки.

Наверное, она ушивает какое-то платье. Это было бы здорово, учитывая, что имя Оливии Фокс ассоциировалось с роскошью и шиком. Ее платья могли себе позволить лишь знаменитости и богачи. Кловер задумалась над тем, сколько бы стоили услуги Оливии, если она взялась перешить платье собственноручно, да еще и за такой короткий срок! Но в качестве платы не всегда используются только деньги. Кловер при этой мысли немедленно ощутила прилив возбуждения.

Она остановилась перед зеркалом. У нее прекрасная фигура. Грудь, упругая и высокая, выглядела намного лучше и аппетитнее, чем у Оливии. На Кловер был кружевной бюстгальтер телесного цвета, трусики в тон и чулки с черными подвязками, в которых ноги казались особенно длинными и стройными. Она не могла похвалиться такими роскошными формами, как у своей хозяйки, но выглядела вполне презентабельно для скромной простушки, которая лишь недавно начала познавать радости секса.

Чтобы придать себе несколько более искушенный вид, Кловер приподняла волосы, оставив у висков несколько свободно падающих прядей. Затем выразительнее, чем обычно, подвела глаза. Она не стала красить губы, так как хотела подобрать помаду в тон одежде.

– Ты выглядишь шикарно, – промурлыкала за спиной Оливия, заставив Кловер подпрыгнуть от неожиданности.

Она была облачена в великолепного кроя зеленый костюм, который подчеркивал талию. Кловер решила, что Оливия надела непозволительно короткую для ее возраста юбку, но у нее были очень красивые ноги. Особенно в черных туфельках на высоченном каблуке. Она держала в руках еще одно платье и туфли.

– Но, хотя ты и производишь ошеломляющее впечатление, такое белье точно не подойдет.

Она вручила Кловер кроваво-красные кружевные трусики, отступила на шаг и, склонив голову набок, стала наблюдать за своей подопечной.

«Она хочет, чтобы я переодевалась прямо перед ней…»

Кловер рассердилась на себя саму. С какой стати она вдруг зарделась, как невинная девица, если накануне она выставила себя на обозрение Оливии во всей своей красе? Как она может теперь затормозить, если настроена на куда более серьезные перемены?