Храброе сердце | страница 79
Довольно быстро удалось выяснить, где живет Мэри Пратт. Вслед за Тором Линдси подошла к растрескавшимся от времени деревянным ступеням наружной лестницы старого дома. Лестница вела на второй этаж, над которым в чердачном помещении жила Мэри Пратт. В воздухе стояла вонь гниющего мусора.
– Хочешь, я поговорю с ней? – предложил Тор, глядя на подол серого шерстяного платья Линдси, который касался грязных ступеней.
– Нет, я должна сама это сделать.
Тора нисколько не удивил такой ответ, поскольку он уже неплохо ее знал. Интересно, сможет ли он когда-нибудь примириться с ее независимым поведением? Он допускал возможность отрицательного ответа на этот вопрос.
Они поднялись на второй этаж, и Тор решительно постучал в давно не крашенную дверь. Ему пришлось стучать еще и еще, прежде чем за дверью послышались шаги и на пороге появилась маленькая седая женщина.
– Вы Мэри Пратт? – спросил ее Тор.
– Да, это я, – настороженно посмотрела на огромного норвежца маленькая женщина. Увидев за его спиной молодую девушку, она немного успокоилась. – Чем могу быть полезна?
Линдси выступила вперед.
– Мы хотели бы задать вам несколько вопросов об убийстве, которое произошло на вашей улице несколько недель назад.
– А вы кто?
– Я репортер журнала «От сердца к сердцу», – заставила себя улыбнуться Линдси. – Я пишу статью об убийстве, и мне нужна некоторая дополнительная информация.
Ничего лучшего ей не пришло в голову. Женщина молчала, и Линдси решила продолжить:
– У меня к вам несколько вопросов относительно мужчины, которого вы видели убегающим с места преступления.
– Ну, он не совсем убегал… скорее, неторопливо удалялся. Словно гордился тем, что сделал. В тот момент я и не догадывалась, что он кого-то убил. Об убийстве я услышала позже.
– Как выглядел тот мужчина?
– Он был хорошо одет – модный цилиндр, тонкие кожаные перчатки… Именно поэтому я и запомнила его. Он выглядел совсем не так, как здешние жители. Тут такие не живут.
– Понятно.
– А что еще вы можете нам рассказать? – вмешался Тор.
– Он был высокий, худой и светловолосый.
– Вы же сказали, что на нем был цилиндр, – недоуменно подняла брови Линдси.
– Сначала он держал его в руке и только потом надел на голову.
– Вы видели его лицо? Что-нибудь вам запомнилось?
– Да нет, – покачала головой Мэри Пратт. – Все случилось довольно далеко от моего окна, так что я не смогла разглядеть лицо мужчины.
– Тогда почему же вы решили, что это был Рудольф Грэм? – вырвалось у Линдси.