Небо в алмазах | страница 46



— Может, не стоило его бить по голове?.

— Стоило! Когда ты высунул свою бестолковую башку, мне больше ничего не оставалось делать! Для тебя же старался!

— Это полицейский? — тихо спросил Гай.

— Нет, служащий страхового концерна.

— Дон, он копался в твоем компьютере.

— То есть?.

Шеппард наклонился к Мкнарски и обшарил карманы его пиджака. Первое, на что он натолкнулся, был внушительный бластер.

— Ничего себе экипировка для страхового агента, — присвистнул Ринтайр. — Это же боевое оружие! Гай выбросил на стол все содержимое карманов Макнарски и протянул егерю ноут-анализатор.

— Он списывал данные из памяти компьютера. Я все видел.

— Интересно…

Ринтайр вставил ноут в разъем и, побегав пальцами по клавиатуре, програл запись.

— Он выбрал карты с моими пометками, — пробормотал егерь. — Но это ни о чем не говорит, кроме как о грязных методах работы. Может, он искал следы своего угнанного турбера?

— Ты знаешь, Дон, у меня создалось впечатление, что этот человек специально нарывался на ссору. Тебе не показалось, что он несет чушь? Он просто заводил тебя или выигрывал время.

— Он точно меня завел.

Гай взял со стола бумажник Макнарски и порылся в нем.

— Посмотри, Дон, это довольно интересно, — он передал Ринтайру бумажник.

Егерь развернул его.

— Лео Макнарски, страховой концерн «Бартоломью», — прочитал он. — Это его удостоверение. Ну и что?

— Ты полистай дальше.

Ринтайр так и поступил.

— Джеймс Мэрдок, Комитет по ликвидации последствий эпидемии, — неуверенным голосом прочитал егерь, перебирая карточки. — Эллиот Барф, отдел по борьбе с наркотиками… Хилберт Мартин, терапевт… Голограммы везде его. И карточки совсем не похожи на липовые.

— Еще интересно, откуда он меня знает?

— Неужели Макнарски — человек Артико? — взглянул на Гая егерь. — Подобный наборчик удостоверений был бы как раз в его духе. Я, честно говоря, всегда держал этого парня за бестолковую бумажную крысу.

— Прикидывался? — предположил Гай.

— Стоп, тут что-то не укладывается… Ведь Макнарски приезжал ко мне раньше, когда тебя тут и в помине не было. И так же лопотал о своем чертовом турбере. Не стыкуется…

— Не знаю что и думать…

— Очухается — поговорим…

— Дон, ты узнал что-нибудь об Айре?

— Да, — недобро взглянул на Гая Ринтайр. — Может, раскроешь тайны своей странной семейки?

— Что ты имеешь в виду?

— Почему это вы оба оказались на Тайгири и оба стали скопищем проблем? Сдается мне, что вы водишь меня за нос, приятель.

— Дон! — изумленно пожал плечами Гай. — Я же тебе все рассказал. Все как есть! Что ты там узнал? Говори!