Темное искушение | страница 19



— Именно поэтому я и желаю теперь помочь тебе. Куда мне положить книги?

Клэр покачала головой.

— Нет. Я ценю твое предложение, но уберу все сама.

Ей хотелось, чтобы он ушел. Нужно было все обдумать и вызвать полицию.

Но он проигнорировал ее, сложив книги аккуратной стопкой на полу, как будто понял, что не было никакого смысла в складывании их обратно на полки. Распрямившись, он поглядел на нее.

Понятно, он все же намеревался остаться и помочь. Добавляло ли это порядочности к его великолепию? Она мягко произнесла:

— Пошутили и хватит. На самом деле. Теперь ты можешь уходить.

Он пробормотал что-то на гаэльском, и она замерла.

— Ты действительно шотландец?

— Да. — В руках он держал очередную стопку книг.

Клэр приказала себе не паниковать. Он мог быть шотландским актером, как Шон Коннери, и некоторые шотландцы продолжают говорить на гаэльском.

— Тебя ведь послала Эми, да?

Он не ответил. Вместо этого он сложил книги рядом с первой стопкой.

Она покачала головой, ее тревога совсем скоро обещала вновь превратиться в панику. Если Эми не посылала его, то кто он и откуда взялся?

Он нагнулся, подбирая остальные книги, и высоко задравшаяся лейне, открыла Клэр вид на заднюю часть его сильных и мускулистых бедер. То обстоятельство, что он был настолько мужественен, не помогло облегчить ее замешательства. Ее тело продолжало вибрировать от напряженности, но теперь она не была испугана как раньше. Если он не собирается уходить, что в этом случае она должна делать?

Она должна позвонить кузине и узнать правду но, черт побери, она боялась того, что может сказать Эми.

Он распрямился и поймал ее пристальный взгляд.

— Ты слишком голодна для такой красавицы, — заметил он мягко. — Где твой мужчина?

— Такого нет. — Вспыхнула она.

Он недоумевающе смотрел на нее.

— Не понимаю я этот мир, — наконец сказал он, качая головой. — Ты живешь здесь одна?

Клэр кивала.

— Да, я живу одна. — Они вели почти обычный разговор. Она тем временем обдумывала, как бы незаметно позвонить Эми и не встревожить его. Но, похоже, этого было никак не избежать.

Он недоверчиво уставился на нее и спросил:

— А кто защитит тебя в случае опасности?

— Я сама себя защищаю, — слабо улыбнулась она.

Он фыркнул:

— Тем оружием? — Он пренебрежительно кивнул в сторону коридора, где на полу валялась ее «Беретта».

— Еще у меня есть «Мэйс»,[3] перечный спрей и шокер.

Он прищурился.

— Более мощное оружие?

Конечно же, он, по крайней мере, должен знать, что такое «Мэйс» и перечный спрей.