Логово льва | страница 176



Ник даже опешил на секунду.

— Сеньор Андрес! — радостно завопил Джедди и шустро бросился к Нику.

— Присоединяюсь к приветствиям моего сына, — вежливо проговорила Сара Монтелеон и тут же обеспокоенно спросила: — А где же капитан Зорго? Надеюсь, с ним ничего плохого не случилось? Он жив? Жив?

— Всё хорошо! — торопливо ответил Ник, освобождаясь из крепких объятий Джедди, и громко прокричал в темноту зала: — Выходите, висельники! Это просто королевские гвардейцы прискакали нам на помощь, из-за синих далёких холмов…


Зорго чуть смущённо приложился губами к руке прекрасной сеньоры Сары, та нежно и очень осторожно провела ладонью другой своей руки по его забинтованному затылку. Сзади возбуждённо затараторил Мэлви, еле сдерживая других своих соплеменников, рвущихся к клети.

— Они интересуются, что случилось с заложниками, — перевёл Зорго, не отрывая взгляда от прекрасных зелёных глаз новоявленной амазонки.

Сеньора Монтелеон чуть заметно нахмурилась.

— Большинство заложников остались живы. Но есть убитые и раненые: во время боя всегда бывает много шальных пуль, которые никого не щадят.

Первыми из подземелья подняли индейцев чиго, им не терпелось увидеться с освобождёнными родственниками.

Пока все остальные были заняты взаимными приветствиями и цветистыми комплиментами, Ник незаметно подмигнул Джедди и рукой показал в сторону, мол, надо срочно поговорить.

— Расскажи мне всё, что случилось, только коротко! — попросил Ник.

Джедди, бросая на Айну, с которой так и не успел пообщаться толком, обожающие взгляды, сообщил следующее:

— Значит, засунул капрал Кью свою винтовку в нору и давай палить безостановочно, верно? Так вот, напрасно Кью переводил патроны, нора-то по-хитрому была вырыта — в виде полуокружности, с радиусом метров в пять. То есть: вот вход в склоне холма, а в десяти метрах от него — выход. Понятное дело, что сантиметров семь-восемь я не докопал, просто в перемычке тоненькой проковырял стилетом несколько дырок, так что всё, что происходило снаружи, я видел и слышал.

— А где же ты, дружок, научился рыть такие хитрые ходы? — не удержался Ник от вопроса, а про себя подумал: «А мальчишка-то за время наших странствий здорово изменился, повзрослел. В Сан-Анхелино, когда в путь отправлялись, смотрелся пацаненком сопливым, а сейчас — молодой человек, жизнь уже повидавший. Обычный, в общем, молодой человек, вот только невысокий, да и уши у него странные: большие, круглые, жёлто-лимонные, густо обросшие бурой шерсткой. Впрочем, шёрстку с ушей и сбрить недолго, если надобность такая возникнет».