Куртизанка | страница 89



Реми мрачно кивнул. Было уже слишком поздно рассуждать о необдуманности и поспешности их действий, но он прошептал Волку:

— Ты уверен, что этой девушке можно доверять?

— Конечно, капитан. Лизетта — хорошая и верная девушка.

— Не настолько уж верная, раз намерена предать своих хозяев ради горстки монет, помогая какому-то незнакомцу войти во дворец.

— Ну, это вы надумали ей платить. Она-то делает все только ради меня. — Волк широко усмехнулся, обнажив зубы. — Я знаю, как обращаться с женщинами, когда я этого хочу, а Лизетта к тому же еще и необычайно романтически настроенная девочка. — Наклонившись блине, Волк добавил тише: — Я рассказал ей, что вы бедный, но честный рыцарь, отчаянно влюбленный и наследницу, чей жестокий папаша старается не давать нам встречаться. Лизетта искренне верит, что помогает свиданию с дамой сердца, так что будет лучше, если вы не проговоритесь ей относительно истинной цели вашего появления здесь.

— Хорошо, что ты предупредил меня. А я-то уже собрался поведать этой барышне, пока мы с ней будем красться через дворец, как задумал помочь королю Наварры спастись из дворца и что я вовсе не против между делом перерезать несколько глоток, — тихо прорычал Реми. — Я же не полный олух, мой мальчик.

— Я знаю это сударь. Вы храбрый и честный человек, но… но… только, пожалуйста, уж не больно сердитесь на меня, что я утверждаю, что вы уж точно не мастер в подобных интригах. Я не хотел вас обидеть.

— Никаких обид, мой мальчик, — заверил Реми, легонько хлопнув его по плечу. — Ты совершенно прав. Мне намного легче на поле боя. — Он чуть наклонил голову, чтобы с сожалением оглядеть окутанные ночным мраком стены Лувра. — Я бы душу свою отдал, чтобы иметь возможность подготовить надлежащую атаку на это проклятое место и спасти моего короля орудийным огнем и шпагой.

— Иногда даже самый смелый из солдат вынужден прибегать к обману. Помните, как вы рассказывали мне про тех древних греков, которые прокрались в Трою? А вместо деревянной лошади у вас маска и модная шляпа. — Волк надел на Реми плащ и расправил складки на его правом плече. — Ну что такое, сударь? Я знаю, вы ненавидите этот плащ, но не должны забывать поправлять его. Все модные кавалеры носят плащи таким образом, на одном плече. Так вы меньше похожи на самого себя.

— Зато похож на отвратительного фата, ты хочешь сказать.

— Нет, вы напоминаете герцога, большого вельможу. Если бы я надел такую великолепную шляпу и мог расхаживать в ней, все красотки Парижа падали бы к моим ногам.