Вкус рая | страница 46



Не раз ему хотелось вырваться из «Сансет Хилл» и поехать в Кингстон узнать, как она там. Но каждый раз что-то случалось, и он был вынужден оставаться на плантации. Он был новичком, а значит, неопытным плантатором, и ему приходилось многое постигать и учиться решать возникающие проблемы. Если бы не Мундо, управляющий, Крис бы пропал.

Сегодня один из его соседей, лорд Уомбли, заехал на пути из Кингстона и сообщил, что «Южный ветер» уже в гавани и отплывает через два дня. Крис едва удержался, чтобы не спросить лорда, не слышал ли он что-нибудь о Софии.

Весь остаток дня ему приходилось сдерживать себя, чтобы не помчаться в Кингстон в последний раз увидеть Софию.

Прошло несколько дней. «Южный ветер» уже должен был покинуть Ямайку. Нужды плантации заставили Криса ехать в Кингстон. Он ехал верхом, а за ним следовал Мундо на повозке с длинным списком того, что нужно было купить на рынке.

* * *

София волновалась, удастся ли ей получить работу, на которую она так рассчитывала, поэтому через несколько дней после того, как «Южный ветер» отплыл без нее, девушка решила поговорить с мистером Ладлоу.

— Что-нибудь слышно о моей работе, мистер Ладлоу? Вы уже говорили с кем-нибудь? Мне не терпится приступить к своим обязанностям.

— Разумеется, мисс Карлайл. Ответы от двух семей пришли сегодня утром. Лорд Кастор и мистер Хамбарт заинтересовались вашим предложением, но по семейным обстоятельствам не могут приехать прямо сейчас, чтобы повидаться с вами.

— И как долго мне ждать?

— Недолго, я думаю. На Ямайке редко найдешь английскую гувернантку.

— Благодарю вас, мистер Ладлоу. Сегодня такой чудесный день. Я, пожалуй, прогуляюсь.

— Не забудьте надеть шляпку, мисс Карлайл. По-моему, вы не понимаете, как здесь важно сохранять белый цвет кожи. Если бы капитан Рэдклифф не сказал мне, что вы из благородной английской семьи, я бы подумал… — он пожал плечами. — Поверьте мне на слово, мисс, здесь не стоит так сильно загорать.

София понимающе кивнула, хотя ей было совершенно непонятно, почему кого-то должен волновать оттенок ее кожи. Тем не менее, она вернулась в комнату за шляпкой.

Девушка выходила из дверей гостиницы, когда столкнулась с крепким квадратным мужчиной, как раз входившим туда.

Мужчина сорвал с головы шляпу и вежливо извинился.

— Прошу простить мою неуклюжесть, мэм.

— Что вы, я сама виновата, — она уже хотела обойти его, когда он схватил ее за руку и развернул к себе.

— Ты! — выдохнул он. — Так, так, сегодня мне везет. Не знаю, как ты попала сюда, но теперь справедливость восторжествует. Колдуэлл надул меня на пять сотен, а ты причинила массу хлопот, не говоря уже об остальном. У меня даже шрам остался.