Вкус рая | страница 30



— И ты туда лазил?

— Нуда.

— Ты же мог разбиться!

— Почему же? Я занимаюсь этим несколько лет, и ни разу не падал.

— Да тут и одного раза вполне хватит. Ты всегда был упрямым и безрассудным.

Он странно посмотрел на нее.

— Могу сказать о тебе то же самое.

София тут же решила сменить тему. Как всегда, при упоминании о прошлом Крис становился угрюмым и раздражительным.

— Если у тебя есть дела, то иди. Я хочу просто постоять у борта и посмотреть на море.

— Надеюсь, хоть здесь ты не попадешь в неприятности. Если замерзнешь, не стесняйся, возвращайся в каюту.

София кивнула и повернулась к морю. При виде стаи дельфинов, выпрыгнувших из воды, девушка захлопала от восторга в ладоши.

— Так, значит, это и есть наш маленький «заяц», — сказал Блэйн, когда Крис присоединился к нему у штурвала. — Ну, как она? Спала, как я понимаю, на твоей койке.

— Да, но не в том смысле, как вы подумали, мистер Блэйн. Первый помощник недоверчиво взглянул на него.

— Только не говори, что ты ее не трахнул.

— Это именно то, что я пытаюсь тебе сказать. Но это только тебе. Пусть остальные думают, что она моя.

Блэйн только покачал головой, словно не в силах поверить.

— Ты никогда не упускал своего шанса. Отдай ее мне, если она тебе не нужна.

Крис поднял на него тяжелый взгляд.

— Она моя, не забывай. — Он не хотел объяснять Дирку, что было в прошлом, хотя ему не нравилось, как первый помощник думает о Софии. Ему до сих пор было больно говорить об этом. — Вам что, нечем заняться, мистер Блэйн?

— Конечно, есть, но мне куда интересней смотреть, как ты пожираешь ее глазами. В чем дело, капитан? Если хочешь женщину — бери ее.

— Не хочу.

— Ну да, конечно. По тебе видно, как ты не хочешь.

Крис и сам понимал, что его слова неубедительны, поэтому решил открыть своему другу кусочек правды.

— София не та, за кого ты ее принимаешь. Я знал ее много лет назад. Тогда у нас ничего не вышло.

— Ты познакомился с ней в каком-нибудь лондонском борделе?

— Ничего подобного. Она, знаешь ли, еще девственница. От кого-то сбежала, но не говорит от кого и почему.

У Блэйна отвалилась челюсть.

— Девственница? А откуда ты знаешь, если не трахался с ней?

— Думаешь, я не могу отличить женщину от девственницы?

— Можешь, конечно, но ведь для этого надо…

Он осекся, увидев лицо Криса, и поспешил сменить тему.

— Ты все еще собираешься отправить ее обратно в Англию, как только мы прибудем на Ямайку?

— Собираюсь. Она у меня как камень на шее. И к тому же я не хочу снова завязывать с ней серьезные отношения. Просто она в беде, Блэйн. Но и сама по себе она настоящее бедствие.