Любовь и долг | страница 105
— Отпусти меня, лицемер! — Свободной рукой она с такой силой ударила его по щеке, что на ней остались отпечатки ее пальцев. — Я не поверю тебе, даже если ты поклянешься на Библии. Неужели ты думаешь, что я выйду за тебя замуж? — прошипела она. — Мне противен один твой вид!
Рафаэль отступил.
— Пусть будет так. Больше я не стану тебя убеждать. Пусть все, что было между нами, умрет здесь и сейчас.
Его слова, как ножом, полоснули по сердцу Дезирэ, но она взяла себя в руки и спокойно сказала:
— Я больше никогда не заговорю с тобой.
Он поклонился ей с насмешливой улыбкой.
— Я позабочусь о вашем немедленном возвращении в Мадрид. Ступайте с миром, мадемуазель Фонтэн. Больше мы никогда не встретимся.
— Я и не знал, что вы вернулись, мадемуазель. Добро пожаловать в Мадрид.
— Благодарю вас, маркиз. — Склонив голову, Дезирэ сделала глубокий реверанс. Гостиная короля была не тем местом, где она могла бы выразить свое презрение этому цинику.
— Вы пропустили самое главное: нас чуть было не прогнали англичане. — Насмешка блеснула в прикрытых тяжелыми веками глазах маркиза де Аранды. — Я слышал, что Уэлсли за его подвиги наградили титулом — теперь он виконт Веллингтон Талаверский. Ваши соотечественники весьма щедры.
Дезирэ пожала плечами, стараясь скрыть свое недоумение. Как он узнал, что в ней течет английская кровь?
— Вам нравится концерт, сеньор?
— Не особенно. Гораздо приятнее поболтать в антракте. Такое впечатление, что сегодня во дворец пригласили всех. Надеюсь, вы пришли не одна?
— Меня сопровождает майор Эврард.
— А-а, галантный майор. — Губы маркиза скривила улыбка. — Насколько мне известно, он все еще ищет Эль Вердуго. Вы, наверно, разочарованы, что до сих пор нет результатов.
— Все в руках Божьих.
Дезирэ еще не решила, что будет делать дальше. По логике вещей она должна была бы выдать Рафаэля, но почему-то медлила.
Еще жива была ее любовь к Рафаэлю, и она не была готова отплатить ему за ложь, хотя он этого и заслуживал.
— Я думал, что вы решите остаться в Каса-дель-Агила.
— Почему? — невольно насторожилась Дезирэ.
— Разве это не очевидно? Ведь Рафаэль де Веласко ваш возлюбленный.
— Ничего подобного. Вы пребываете в заблуждении, сеньор.
— Как жаль, — злорадно хихикнул маркиз. — Ваш брак был бы идеальным средством укрепить связь между нашими двумя странами. Моя жена, конечно, огорчилась бы, но это не должно вас смущать.
— Что вы такое говорите, — вдруг разозлилась Дезирэ, — у меня нет ни малейшего желания не то что выходить замуж, но даже видеть этого человека. Ваша жена может забирать его себе!