Когда сгущается тьма | страница 145



— По крайней мере в номере нет бомбы, — заметила Алисия.

— А вы не обратили внимания, как Фэлкон говорил об этом своем генераторе? — спросил Пауло. — У него даже голос изменился. Такое впечатление, будто он считает его опаснее взрывчатки.

— Я тоже уловил в его голосе нечто подобное, — согласился Джек, — хотя и не представляю, как такое возможно.

— Полагаю, тут все зависит от воображения, — произнесла Алисия.

— Что вы хотите этим сказать? — осведомился Джек.

Она заколебалась и даже на минуту отвела от него взгляд.

— Ну, вы, возможно, догадываетесь, что Фэлкон часто находится во власти галлюцинаций. По крайней мере у нас есть некоторые основания так думать. В этой связи даже трудно себе представить, какими силами он в своем воображении наделяет этот маленький генератор. Может быть, убедил себя, что эта штуковина способна изменять магнитные полюса земли или гравитационное поле луны.

— Вы именно это имеете в виду?

— Конечно. Что же еще?

Джек подумал, что существует несколько возможных вариантов ответа на этот вопрос. Развитая интуиция, заставившая его насторожиться несколькими часами ранее, снова говорила ему, что здесь что-то не так. Он готов был поклясться, что его водят за нос.

— Скажите мне одну вещь, Алисия. Что вас более всего пугает в Фэлконе?

Она с любопытством на него посмотрела.

— То, что он может убить заложников, разумеется.

— Позвольте мне поставить вопрос иначе. Что в нем более всего пугает вашего отца?

— Полагаю, то же самое.

— Почему вы так думаете?

— Потому что хорошо знаю отца.

— Вы в этом уверены?

— Да, — после небольшой заминки проговорила она с некоторым раздражением в голосе.

— А вам известно, к примеру, что позавчера ночью делал телохранитель вашего отца на берегу реки у машины Фэлкона?

— Я об этом вообще ничего не знаю.

— А вы, сержант?

Джек надеялся на эффект неожиданности, но Пауло был слишком искушенным в своем деле парнем, чтобы на его лице удалось прочитать ответ.

— Давно уже замечено, как смешно ведут себя люди, которые не решаются прямо сказать, что у них на уме.

— И что это должно означать применительно к данной ситуации?

— А то, что не надо устраивать здесь перекрестный допрос. Если знаете что-то, так прямо и скажите.

— Хорошо, — сдался Джек. — Я тоже голосую двумя руками за прямой подход, коль скоро у нас улица с двусторонним движением. Итак, кто-нибудь из вас скажет мне, почему телохранитель мэра отирался на набережной в ту злополучную ночь, или вы предпочтете сделать вид, что ничего об этом не знаете?