Море цвета крыла зимородка | страница 43



Рука была мясистой, в дыханий ее владельца явственно ощущались винные пары, и Роза с отчаянием заметила похотливый блеск в глазах Клода Одета.

Вероятно, он задремал на тихой веранде, но сейчас сна у него как не бывало. Хотя ей удалось высвободить запястье, отпускать ее Клод Одет не собирался.

– Итак, – хрипло произнес он, – это моя очаровательная маленькая продавщица! Нет, не уходите, малышка! Весь остаток вечера – для ваших молодых людей, но сейчас вы останетесь здесь и хотя бы немного будете милы со мной.

Она вся напряглась от отвращения:

– Пожалуйста, монсеньор Одет…

Один пухлый глаз закрылся, изобразив подмигивание.

– Просто Клод!

– …Я… у меня партнер, который ожидает меня, – солгала Роза.

– Тогда заставьте его ждать. Это лишь подогреет его аппетит… да и ваш тоже. Присядьте, дорогуша…

Толстая рука на ее плече едва не заставила Розу опуститься на стул, который он освободил. Но она ухитрилась устоять на ногах.

– Это ваш стул, а другого здесь нет…

– Что с того? Разве вам никогда прежде не приходилось делить с кем-то стул такого размера? За мной дело не станет, если вы потеснитесь. Или, еще лучше, есть моя машина. Нам там будет намного уютнее. Пойдемте, малышка?

– Нет!

Его лицо побагровело, став безобразным.

– Здесь или там… выбирайте. Если собираетесь артачиться, мне придется поцеловать вас, чтобы сделать сговорчивее. – С этими словами он притянул ее к себе, придерживая за руки, и потянулся к губам девушки.

Будучи не в силах высвободить руки, Роза нащупала ногой ботинок Одета и с силой вонзила в него острый каблук своей вечерней туфли. Но еще до того, как он закрутился от боли, ему пришлось отпустить девушку, повинуясь властной руке, что легла на его плечо, и звучному: «Что происходит, мой друг?» – повелительно произнесенному Сент-Ги.

Роза выпрямилась, слегка всхлипывая. Сент-Ги внимательно посмотрел на нее, положил руку на плечи, как бы защищая, а затем адресовал несколько нелестных эпитетов Одету.

Слегка покачиваясь на нетвердых ногах, Клод Одет засмеялся:

– Тысяча пардонов! Вы не слишком-то оберегаете свои охотничьи угодья от браконьеров, э? Впрочем, как и все мы. Вам следовало хотя бы пометить своих курочек, знаете ли. Ну, например: «Только с ведома Сент-Ги». Чтобы знать, на что упал ваш хозяйский взгляд. То есть где вы надеетесь использовать свое потрепанное временем право сеньора на первую брачную ночь или, иными словами, брать что хотите и когда хотите от ваших хорошеньких вассалок. Даже и в этом варианте…