Скука Харухи Судзумии | страница 70



Наконец, Коидзуми слез с меня. Я перевернулся на бок и приподнялся.

Перед моими глазами вновь предстала сцена, в которую невозможно было поверить.

На ковре перед дверью в позе, в которой только что был и я, лежал человек. Это был мужчина в самом расцвете сил, хозяин особняка, который утром не спустился к нам в столовую. Я сразу узнал его — на нем была та же одежда, что и прошлым вечером, когда он попрощался с нами в гостиной и поднялся наверх. В разгар лета здесь, на далеком острове, из раза в раз деловой костюм надевал только он — владелец особняка да и всего острова, наниматель стонущего Аракавы-сана — Тамару Кейти.

Кейти лежал с застывшим выражением изумления на лице. Не двигая ни единым мускулом. Потому что, по всей видимости, он был мертв.

Почему я так решил? Ответ, наверное, очевидный. Что там торчало у него из груди? Да, это была ручка ножа для чистки фруктов, которые подавали за ужином.

Могу поручиться, внизу, под рукоятью находится металлическое лезвие. Потому что не может ручка просто так взять и встать вертикально на груди у человека, лежащего без движения с отрытыми глазами и ртом, а следовательно, она в тело Кейти воткнута.

Думаю, любой человек умрет, получив прямой удар в сердце.

В таком состоянии и пребывал Кейти в настоящий момент.

— Кяяя…

Со стороны выбитой двери донесся испуганный вскрик. Я оглянулся. Асахина закрывала руками лицо. Пошатнувшись, она отступила назад, где ее поддержала за плечо всегда и везде невозмутимая Нагато. Мельком глянув на меня, она, будто глубоко задумавшись, опустила голову.

Разумеется, кроме всех вышеперечисленных, с нами не мог не находится еще кое-кто.

— Кён, он что…

Харухи, кажется, тоже была потрясена. Высунув голову из-за спины Асахины, она смотрела на почившего вечным сном Кейти глазами кошки, всматривающейся в темноту.

— … Мертвый?

Произнесла она это необычно тихим и взволнованным голосом. Я обернулся что-то сказать и увидел Коидзуми, на лице которого вместо обычной улыбки появилось мрачное выражение. В коридоре мелькнуло и лицо горничной Мори-сан.

Среди нас отсутствовал только один человек, бывший в доме до вчерашнего вечера.

Не было младшего брата Кейти, Тамару Ютаки.

Лежащий без звука внутри запертой комнаты хозяин дома, пропавший человек — да что все это вообще значит?

— Кён… — вновь заговорила Харухи. Мне даже показалось, что в любой момент она готова броситься ко мне на грудь, настолько непривычно было видеть на ее лице такое тревожное выражение.