Наркотик времени | страница 75
— Мне не нужна медицинская помощь, я абсолютно здорова. — Но автомат был прав. Наркотик повлиял на весь ее организм. Ее тошнило. Она закрыла глаза и сжала пальцами лоб, как бы пыталась собрать обратно все расширяющуюся зону психологической реальности, образованной ее личностью. Я напугана, — сознавала она, — все совсем не так, как в прошлый раз, все гораздо хуже. Может быть потому, что на этот раз я одна. Но я должна все выдержать. Если смогу”.
— Мисс, — неожиданно обратился к ней автомат, — вы не могли бы повторить, куда мы летим? Я забыл, — в его внутренностях послышались коротки щелчки, — помогите, прошу вас.
— Я понятия не имею, куда ты направляешься, — сказала она, — это твое дело. Летай кругами, не можешь вспомнить. “Какая ей разница, куда лететь? Какое она к этому имеет отношение?”
— Место начиналось на К, — с надеждой сказал автомат.
— Кливленд.
— Мне кажется, нет. Но если вы уверены…
Такси поменяло курс.
“Ты и я, мы оба попались, — поняла Кэти. — Фуга двух наркоманов. Вы сделали ошибку, мистер Корнинг, разрешив принять наркотик без наблюдения. Корнинг? Кто такой Корнинг?”
— Я знаю, куда мы летим, — сказала она вслух. -
К Корнингу.
— Такого места не существует, — безнадежно сказал автомат.
— Должно существовать. — Она была в панике. -
Проверь еще раз.
— Честное слово, нет.
— Значит, мы заблудились, — с чувством безнадежности сказала Кэти. — Это ужасно. Я должна сегодня быть у Корнинга, а такого места нет. Что мне делать? Придумай что-нибудь. Я же завишу от тебя. Не оставляй меня барахтаться — я чувствую, что схожу с ума.
— Я обращусь за помощью к администрации. В главную диспетчерскую службу Нью-Йорка. Минуту. — Некоторое время продолжалось молчание. — Мисс, в Нью-Йорке нет главной диспетчерской службы, или, по крайней мере, я не могу с ней связаться.
— Хоть что-нибудь в Нью-Йорке есть?
— Радиостанции, очень много. Но никаких телевизионных передач и ничего на сверхвысоких частотах; ничего в диапазоне, который мы используем. Сейчас я поймал радиостанцию, которая транслирует что-то под названием “Мэри Марлин”. В качестве основной темы они используют фортепьянную пьесу Дебюсси.
Она знала историю, в конце концов, она же была коллекционером антиквариата, и это была ее работа.
— Включите аудиосистему, чтобы я могла слышать, — распорядилась она.
Моментом позже она услышала женский голос, ведущий заунывный рассказ о своих страданиях другой женщине. Тягомотина, но она привела Кэти в крайнее возбуждение.