Любимый грешник | страница 57



Эйслинн застыла на месте, стараясь не смотреть на Кинана, чтобы не поддаться желанию поскорее унести отсюда ноги, в то время как он с надеждой наблюдал за ней. Еще несколько фейри встали за спиной отца Майерса. Один из них с сероватой и потрескавшейся, похожей на кору дерева, кожей поймал взгляд Кинана и, указав на фейри, столпившихся у входа, произнес:

— Все чисто.

— Мисс Фой? Эйслинн! — Отец Майерс громко откашлялся.

Она отвела взгляд от вторгшейся в школу свиты фейри:

— Простите, отец. Что Вы сказали?

— Вы проводите Кинана на математику?

Кинан, с потертой кожаной сумкой на плече, ждал, внимательно глядя на нее. Его «дяди» и отец Майерс наблюдали за ней. Что ж, выбора не было. Она отогнала свой страх и согласилась:

— Конечно.

Посмотрим, чего они хотят? Легко сказать. Все правила, которые раньше позволяли ей жить в относительной безопасности, трещали по швам.

К середине дня способность Эйслинн держать себя в руках сошла на нет под действием обманчивой человечности Кинана. Он повсюду таскался за ней, разговаривал, вел себя так, словно был совершенно неопасен, словно он был настоящим.

Но это не так.

Она яростно затолкала книги в шкафчик, ободрав пальцы. Кинан стоял рядом, как нежеланная тень, от которой она никак не могла избавиться.

Они посмотрели друг на друга, и ей снова стало интересно, порежет ли она пальцы, если коснется его волос, похожих на тонкие металлические струны. Медные пряди блестели под «иллюзией», сбивая ее с толку вопреки всем ее стараниям.

Подошла Рианна и прислонилась к ряду закрытых шкафчиков. Лязгнул металл, привлекая внимание людей вокруг.

— Я слышала, что он ничего, но… — Она положила руку на грудь, будто ей вдруг стало тяжело дышать, и одарила Кинана долгим оценивающим взглядом. — Проклятье. Он просто загляденье!

— Не замечала, — вспыхнула Эйслинн. И вообще-то не собираюсь. Неважно, насколько сильно ей хотелось дотронуться до него, она сильнее всех инстинктов. Просто сосредоточься.

К ним присоединились Лесли и Карла. Рианна выпрямилась и шагнула ближе к Кинану, глядя на него так, будто он был куском мяса на тарелке:

— Спорим, врешь.

Карла похлопала его по руке:

— Она совершенно безобидна.

Эйслинн схватила учебники для дневных уроков. Ее подругам не стоило разговаривать с ним. Он вообще не должен здесь находиться. И уж определенно не должен излучать такой соблазнительный жар, заставляя ее думать о целых днях блаженства и лени, о том, чтобы закрыть глаза, расслабиться…