Любимый грешник | страница 41
Она быстро обняла его и отступила:
— Прости меня.
— За что? — Он размотал Бумера, свернувшегося вокруг заварника, и положил его в террариум.
— За них. — Она подошла к барной стойке на «кухне».
Сет щелкнул выключателем, чтобы нагреть камни в террариуме и зажечь лампы для Бумера.
— Чаю?
— Давай. Ты чувствовал их?
— Возможно. — Он замолчал, наливая воду в чайник. — В библиотеке что-то такое было… Расскажи мне о том, что случилось раньше. И в первую очередь — об этом. — Он указал на синяки на ее лице.
И она все рассказала. О парнях в парке, о том, как Дония спасла ее, о том, как она злилась, когда разговаривала с «костлявой» фейри. Она позволила словам свободно литься, ничего не утаивая.
Несколько минут он неподвижно стоял, а потом напряженным голосом спросил:
— Ты как?
— Нормально. Ничего особенного не произошло. Просто испугалась. Я в порядке. — И это было действительно так.
Однако вид Сета говорил о том, что он изо всех сил старался держать себя в руках, — челюсти стиснуты, черты лица заострились. Он отвернулся, пытаясь успокоиться, но она слишком хорошо его знала.
— Серьезно, я в полном порядке, — заверила она. — Немножко побаливает там, где он хватал меня, но это пустяки.
Однажды, когда она была помладше, Эйслинн видела, как группа фейри тащила еще одного, хрупкого на вид, в рощу деревьев. Он отчаянно кричал, и эти жуткие вопли месяцами преследовали ее в ночных кошмарах. Да, ее схватили, удерживали против ее воли несколько минут, но ведь все могло быть намного хуже.
— Дония спасла меня до того, как могло случиться что-то действительно ужасное, — снова сказала она.
— Я не знаю, что стал бы делать, если бы с тобой что-то случилось. — Его голос оборвался, и в глазах застыла незнакомая паника.
— Ну, ничего не случилось. — Она хотела развеять его беспокойство и сменила тему: — Теперь о твоих близких контактах с фейри.
Он кивнул, принимая ее инициативу по смене темы:
— Как насчет того, чтобы мы оба записали то, что произошло?
— Зачем?
— Так я буду знать, что это не плод моего воображения или твои предположения. — Он казался неуверенным, но она не могла его винить за это. Она не могла избежать фейри, но Сет мог. У него был выбор — то, чего никогда не было у нее.
Он подал ей ручку и лист бумаги, и она записала: Ущипнули за задницу, в библиотеке. Погладили по щеке, в библиотеке. Облизали шею, Уиллоу авеню. Толкнули, укололи, сделали подножку, Шестая улица, магазин «У Джо», перекресток у дома Кили, под мостом.