Игра в свидания | страница 86



Это все лаймовый чизкейк.

— Как вас зовут, мисс? — спросил Блейн, выводя ее на середину сцены.

— Л-лейни. Лейни Эймс, — ответила Лейни.

От ламп над сценой исходил такой жар, что она вспотела. Она обвела взглядом аудиторию и с удивлением обнаружила, что в зале практически нет толстых, что люди по своей комплекции варьируются от тощих до полноватых. Зачем им чудо? Пара походов в ближайший спортзал быстро сделают свое дело.

— Рад познакомиться. — Блейн пожал ей руку и выпустил ее. — Надеюсь, вы сделаете мне одолжение? Я хотел бы показать этим замечательным людям, как работает CR-252.

Лейни взглянула на Джека, который продолжал стоять на том же месте, привалившись к стене, и тут же осадила себя. Она не нуждается в его разрешении.

Лейни посмотрела на Блейна и улыбнулась ему своей самой чарующей улыбкой.

— Конечно. Буду рада.

— Замечательно! — Блейн захлопал в ладоши и в это мгновение очень напомнил ребенка, который сделал первый шаг. Затем он обратился к аудитории:

— Итак, вo-первых, я хочу, чтобы вы заверили этих милых людей в том, что я не плачу вам за рекламу моего продукта. Это так?

— Это так, — подтвердила Лейни.

— И до этого дня мы никогда не встречались.

— Э-э… Это правда, что мы не знаем друг друга, — сказала Лейни.

Что? Это действительно правда! Пусть это и не совсем точный ответ на его вопрос, но вот она стоит здесь, рядом со своей школьной любовью, и он одобрительно кивает и улыбается ей — а пятнадцать лет назад этих двух вещей добиться от него было невозможно. Лейни решила, что имеет право на некоторую дерзость.

— Отлично. Я хочу, чтобы вы, мисс Лейни Эймс из… Как вы говорите, откуда вы?

— Мм, я ничего не говорила. Я недавно переехала в Нейгагз из Сиэтла, — сказала Лейни.

— Из Сиэтла. Это замечательный город. И Нейплз, конечно, тоже. — Он улыбнулся аудитории, давая понять, что не отдает предпочтение ни одному из городов.

— Верно, — согласилась Лейни.

— Итак, Лейни, я хочу, чтобы вы сделали следующее. Это несложно. — Произнося все это, Блейн отошел к боковому краю сцены, где молодая брюнетка с хвостом и наушниками на голове держала тарелку с серебряной крышкой. Блейн взял у нее тарелку и вернулся к Лейни. — Я хочу, чтобы вы сняли крышку и рассказали аудитории, что унюхали.

Лейни колебалась. Какого черта…

Блейн рассмеялся и посмотрел на слушателей:

— Наверное, она думает, что у меня там кролик.

— Было бы страшнее, если бы там оказалась крыса, — выпалила Лейни.

— О, не надо беспокоиться. В этом-то и смысл упражнения, так что никто не уйдет отсюда с мыслью, что они унюхали крысу.