Трудная работа | страница 6



Акцент был довольно странным, но выражался старик достаточно понятно.

- Чудесно. Я обязательно изучу ваш язык, а сейчас можно поговорить и на моем...

- Кто ты? И что это.., за штука здесь? Она упала ночью со страшным шумом. Как ты сюда попасть?

Лэнгли заговорил медленно, четко выделяя каждое слово. Речь его, конечно, была подготовлена заранее.

- Я прибыл сюда с дружеским приветствием от моего народа. С помощью этой машины, которую вы видите перед собой, мы путешествуем на большие расстояния. Мы не из этого мира. Мы будем во многом помогать вам, а как - сейчас я расскажу подробнее. Мы можем лечить больных и исцелять их. Мы доставим вам пищу, если вы голодны. Я здесь один, и без вашего разрешения сюда никто, кроме меня, не придет. В обмен на нашу помощь мы бы хотели, чтобы вы ответили на те вопросы, которые я вам задам. Когда мы получим ответы на вопросы, мы, в свою очередь, ответим на любые вопросы, которые возникнут у вас.

Широко расставив ноги, старик напряженно вслушивался в каждое слово и безотчетно водил по ноге лезвием ножа, будто правил на оселке.

- Что тебе здесь нужно? Каковы твои истинные намерения.., желания?

- У меня с собой лекарства, и я могу лечить больных. Я могу снабжать вас пищей. Я только прошу ответить на мои вопросы, ничего больше.

Под густыми длинными усами губы старика сложились в недоверчивую усмешку.

- Понятно. Делай, как сказал, - или ничего не делай. Что ж, пойдем со мной. - Он повернулся и грузно взобрался на заскрипевшую под ним повозку. - Я - Бекрнатус. А у тебя есть имя?

- Лэнгли. Буду счастлив сопровождать вас. Длинной вереницей процессия медленно перевалила через гребень холма и стала спускаться в неглубокую лощину. И хотя пройдено было совсем немного - каких-то четверть мили, - Лэнгли смертельно устал; ведь, сопротивляясь повышенной гравитации, его сердце и легкие работали с двойной нагрузкой.

- Погодите немного, - проговорил он, окончательно выбившись из сил. Давайте передохнем.

Бекрнатус поднял руку и отдал короткий приказ. Процессия остановилась, и люди тут же уселись в густую траву; большинство из них не могли даже сидеть и бессильно растянулись во весь рост, Лэнгли отстегнул флягу и жадно глотнул из нее. Бекрнатус пристально наблюдал за каждым его движением.

- Не хотите ли немного воды? - спросил Лэнгли, протягивая ему флягу.

- Очень хочу, - ответил старик и, взяв в руки флягу, внимательно осмотрел ее перед тем, как отпить из нее. - На вкус вода сильно отличается от нашей. Из какого металла сделан этот.., сосуд?