В дебрях Даль-Гея | страница 101
— Кто? Надсмотрщики?
— Нет, смотрительницы музеев древности, — с издёвкой ответила Тика.
Лобов смотрел на эту вздорную девчонку и думал о том, как много скверны довелось ей узнать за свои годы.
— Тика, — спросил он, поражённый нечаянно мелькнувшей догадкой, — а кто такие умроки? Они не мутанты?
— Что? — переспросила она, хмуря брови.
— Ну, обыкновенные люди, только испорченные. — Лобов не знал, как ей втолковать свою мысль.
Тика тяжело вздохнула и покачала головой:
— Ну и чудные вы там, на Стигме. Какой же умрок человек? Вот из человека ярхисовцы могут сделать умрока.
Сердце у Лобова ёкнуло.
— Как?
— Откуда мне знать, что я, посвящённая? Да, может быть, и болтовня все это.
— А зачем тайной полиции делать из людей умроков?
Тика фыркнула, сдерживая смех.
— Тайной полиции. Это Яр-Хис — тайная полиция?
— А что же это?
— Что? — Тика значительно понизила голос. — Да все! Может быть, и вы ярхисовец, мне откуда знать? — Она внимательно вглядывалась в Лобова и вдруг усмехнулась: — Да какой вы ярхисовец! Будь вы им, вас бы на машине к Лингу доставили. Ну что вы на меня так смотрите? — вызывающе закончила она.
— А те, что встретили нас возле бара, — ярхисовцы? — упрямо гнул свою линию Иван.
Тика, наконец, не выдержала и рассмеялась, поглядывая на Лобова зелёными, искрящимися сейчас глазами.
— Вот чудак! Будут вам ярхисовцы болтаться в портовых кварталах, как бы не так! Это так, мелочь. Может, надсмотрщики, а может быть, и ещё кто. Вот Оуна я знаю — это тот, который на вас сзади набросился. Он в специальной школе всякие драки преподаёт. — Она все больше оживлялась. — Как вы с ним справились, понять не могу! Может, вы сами из специальной школы, уважаемый ленд?
Лобов грустно улыбнулся.
— Узнала ты моё имя, — сказал он, — а зовёшь меня по-прежнему — уважаемый ленд.
— Неловко. — Тика странно взглянула на него. — Какой-то вы чудной, непохожий. Такой деликатный, будто из служителей храма мирового духа, а положили четырех — и хоть бы что!
К столу приблизился умрок, катя перед собой столик, сплошь уставленный блюдами, приправами и напитками. По кивку Тики, не раньше, умрок стал составлять все это на стол очень точными, до деталей оттренированными движениями. Ивану, который теперь знал, как достаётся умрокам подобное умение, было как-то не по себе. Когда умрок отошёл, Лобов с некоторым удивлением убедился, что перед ним стоят тарелки с солидными порциями, а перед Тикой — крохотные, почти пустые вазочки.