Денежки дважды имеют значение | страница 19



- Только глянь на этот галстук, - молвила она, стоя над гробом, взгляд ее прилепился к Ганзеру. – На нем маленькая лошадиная голова. Разве это с чем-нибудь сравнится? Почти хочу быть мужиком, чтобы меня могли бы выставить в подобном галстуке.

В конце помещения толпа зашевелилась, и разговоры смолкли, поскольку «РК» сделали свой выход на сцену. Мужчины шли вперед по двое, и бабуля Мазур привстала на цыпочки, вращаясь на своих лакированных шпильках, чтобы лучше видеть. Ее каблук ступил на ковер, и бабуля Мазур наклонилась назад, тело ее неуклюже накренилось.

Прежде, чем я успела ее подхватить, она шлепнулась прямо в гроб, замолотив руками в поисках опоры и, наконец, найдя ее в виде проволоки, поддерживающей большую молочного стекла вазу с гладиолусами. Стойка удержалась, но ваза с грохотом опрокинулась на Дэнни Ганзера, заехав ему прямо в лоб. Вода залила уши Ганзера, ручейками стекая по подбородку, а гладиолусы живописной кучей расположились на его угольно-сером костюме. Все в ужасе безмолвно уставились на эту картину, почти ожидая, что Ганзер подскочит и завизжит, но Ганзер, разумеется, не проделал ничего подобного.

Бабуля Мазур была единственной, кто не растерялся. Она выпрямилась и привела в порядок платье.

– Ладно, хорошо, что он умер, - заявила она. – Ему уже таким не повредишь.

- Не повредишь? Не повредишь! - вопила вдова Газера, выпучив глаза. – Посмотри на его галстук. Галстук испортился. Да я за этот галстук уйму денег выложила.

Я бормотала извинения миссис Ганзер и предложила возместить порчу галстука, но миссис Ганзер вошла в раж и ничего не услышала.

Она погрозила кулаком бабуле Мазур.

– Тебя нужно запереть. Тебя и твою сумасшедшую внучку. Охотница за головами! Кто-нибудь подобное слышал?

- Простите? – переспросила я, сузив глаза и уперев кулаки в бок.

Миссис Ганзер отступила назад (вероятно испугалась, что я собираюсь застрелить ее), и я воспользовалась передышкой, чтобы ретироваться. Быстро подхватила бабулю Мазур под локотки и потащила силком к двери, в спешке чуть не сбив Спиро с ног.

- Это был несчастный случай, - объяснила на ходу бабуля Мазур Спиро. – Я зацепилась каблуком за ковер. Со всяким может случиться.

- Разумеется, - подтвердил Спиро. – Уверен, миссис Ганзер это поймет.

- Я ничего не собираюсь понимать, - орала миссис Ганзер. – Она опасна для нормальных людей.

Спиро препроводил нас в фойе.

– Надеюсь, этот несчастный случай не заставит вас отвернуться от компании Стивы, - сказал он. – Мы всегда рады визиту прекрасных дам.