Найденыш | страница 60



К Айри подошел Март:

– Миль двести пятьдесят отмахали.

И только тут юная ведьма почувствовала сильный голод.

– Кажется, наши новые хозяева идут…

Она обернулась. От серого дома к ним спешили двое женщин – одна в синей, другая в оранжевой юбочке. У них оказалось по паре грудей, и значит, это были не воительницы.

– Привет тебе, ведьма Айрис! – сказала та, что повыше, светловолосая, с морщинистым лицом, свидетельствовавшим, что ей давно уже пора отправляться в Счастливый Край. – Я – наставница Дейзи. А это ведьма Берна.

Ее спутница, зеленоглазая брюнетка лет двадцати пяти, с большой круглой родинкой на левой щеке, молча кивнула.

Айри пораженно уставилась на нее. Ведьма с голой грудью! И в оранжевой юбке! Странные порядки у них в Столице!

– Следуйте за нами! – Дейзи направилась к серому дому.

Там Айри встретил уже знакомый запах. В доме хранились воздушные шары – десятки сине-голубых дисков разлеглись на полу огромного помещения. Возле них хлопотали сервы. Смертоносцев не было видно.

Встречающие пересекли помещение и вышли в противоположную дверь. Гости последовали за ними. Перед домом стояли две колесницы.

Дейзи подошла к первой.

– Самца отвезу я. А ты, ведьма, поедешь с Верной.

– Но… – запротестовала Айри. – Самец должен быть со мной!

Дейзи окинула ее невозмутимым взглядом.

– Самцы в Столице не живут рядом с ведьмами, – веско сказала она. И полезла в колесницу.

Март беспомощно посмотрел на Айри.

– Быстрее! – скомандовала Дейзи. Пришлось подчиниться.

Некоторое время колесница, в которой ехали Берна и Айри, следовала за первой, но потом свернула в сторону.

Столица потрясла юную ведьму. По улицам сновали туда-сюда сотни наставниц, воительниц и сервов. Айри не видела в этих передвижениях никакого смысла. Но, наверное, смысл был – муравьи в муравейнике на первый взгляд тоже движутся беспорядочно…

– Как много людей! – пробормотала Айри. Берна пожала плечами:

– Это же Столица.

В ее голосе не звучало злобы или высокомерия, и девушка решила, что столичная ведьма ей нравится – понимает волнение сестры, никогда не бывавшей в большом городе.

– Куда увезли моего спутника?

– В квартал, где живут сервы. А ты будешь жить со мной.

Айри подумала немного и решила, что все логично. Ведь на ферме и в Гнезде сервы и женщины тоже жили раздельно. Просто их было мало, чтобы населять целые кварталы.

По обеим сторонам тянулись высокие строения, которые девушка видела с воздуха. Правда, вблизи они оказались не такими уж сверкающими – местами их стены были измазаны грязными пятнами или вовсе носили следы разрушений, – но зато выглядели еще более громадными. Теперь Айри поняла, что это дома: в строениях были двери, куда толпами входили самцы. Назад почему-то никто не выходил.