Розы для Роуз | страница 2
В эти выходные сын Энтони остался дома один. После развода родителей Маркус жил с матерью в Чэстлкоме. Лиза Гаретт, его мать, уехала на уикенд, и Энтони, ее бывший муж, решил развлечь сына, посвятив ему не только воскресенье, но и всю субботу – день, который они обычно проводили с Роуз.
Роуз тепло относилась к Маркусу и подозревала, что и он не питает к ней отвращения, хотя знакомы они были совсем недолго. Ее удивляло только, что подросток охотнее проводит время с отцом, чем со своими сверстниками. Роуз вполне устраивало, что Энтони проведет лишний день с сыном. Она была бы не против, если бы он провел с ним и пятницу: неделя выдалась тяжелой и, закончив дела, Роуз чувствовала себя абсолютно не в состоянии одеваться и куда-либо идти. Но что делать – ее домашним ужинам Энтони предпочитал самый дорогой ресторан в их городке.
Роуз встречала Энтони Гаретта еще в школьные годы, но знакома с ним не была. Их представили друг другу вскоре после его развода. Энтони когда-то работал бухгалтером в Чэстлкоме, но потом переехал в Лондон. Теперь, когда Энтони приезжал в Чэстлком повидать сына и провести субботний вечер с Роуз, он останавливался в «Короне». Роуз знала, что Энтони специально выбирает для их совместных обедов самые людные места. От него недавно ушла жена, и он старался, чтобы их общие друзья почаще видели его с молодой элегантной управляющей из книжного магазина. Энтони открыто гордился отношениями с женщиной намного моложе его, и Роуз подчас чувствовала себя трофеем. Впрочем, ее это не раздражало.
Во время ланча Роуз и Бэл были, как обычно, заняты. Роуз закончила проверять партию книг, поступившую утром, и отобрала заказы клиентов, поставив их на отдельную полку. После этого она отправилась в офис перекусить сэндвичем.
– Для тебя почта, босс. – Бэл заглянула к ней в кабинет.
– Но я не жду писем... – Роуз с удивлением осмотрела длинный, в двух местах перевитый лентами сверток. Она чуть не поперхнулась, когда извлекла оттуда ярко-красную розу на длинной ножке.
– Эй, ты в порядке? – тревожно спросила Бэл.
– Да-а... Просто подавилась.
– Я-то думала, что роза вызовет у тебя романтическое настроение, – поддразнила ее Бэл. – От кого она?
– Сейчас выясним. – И Роуз набрала номер местного цветочного магазина.
– К сожалению, ничем не можем вам помочь, – ответили ей. – Ваш тайный обожатель подсунул утром под дверь записку с заказом, отпечатанную на компьютере, и необходимую сумму денег.