Падшие (6 из 10 глав, перевод коллективный любительский) | страница 67



Люси наблюдала, как Роланд спустился вниз с трибун. "Ты выглядела вполне неплохо там, сказал он, бросая ей полотенце и ключ от шкафчика в раздевалке, след которого она потеряла. "Какое-то время".

Люси поймала ключ в воздухе и обернула полотенце вокруг себя. Но прежде, чем она могла бы сказать что-то нормальное, типа "Спасибо за полотенце", или "Думаю, я просто не в форме," эта странная новая опрометчивая ее сторона, выпалила вместо этого "Так Даниэль и Габби вместе или как?"

Большая ошибка. Огромная. Она поняла по его взгляду, что ее вопрос касался только Даниэля.

"О, понимаю," сказал Роланд, и рассмеялся. "Ну, я не могу на самом деле ..." Он посмотрел на нее, почесал нос и одарил ее улыбкой, которая выглядела как сочувственная. Затем он указал в сторону открытой двери в холл, и когда Люся проследила за направлением, она увидела подтянутый, белокурый силуэт Даниила, проходящий мимо. "Почему бы тебе самой не спросить его?"

Волосы Люси были еще мокрые, а ноги все еще босые, когда она оказалась мешкающей перед дверью в большой тренажерный зал. Она собиралась пойти прямо в раздевалку, чтобы переодеться и обсохнуть. Она не знала, почему эти события связанные с Габби потрясли ее так сильно. Даниэль мог быть с кем хотел, правильно? Может быть, Габби нравились ребята, которые взволновывали ее чем-то.

Или, более вероятно, такая вещь не случалась с Gabbe.

Но тело Люси почувствовало себя лучше, чем ее ум, когда она поймала другой взгляд Даниэля. Он был повернут спиной к ней, и стоял в углу, доставая скакалку из запутанной кучи. Она смотрела, как он выбрал тонкую военно-морскую веревку с деревянной ручкой, затем передвинулся на открытое пространство в центре комнаты. Его золотая кожа была почти сияющей, и каждое движение, которое он сделал, будь то, как он вытягивал свою длинную шею или наклонялся, чтобы почесать свое скульптурное колено, вызывало полное восхищение Люси. Она стояла, прижимаясь к двери, не подозревая, что ее зубы стучали, а и ее полотенце было влажным.

Когда он заднес веревку за щиколотку, как раз перед тем, как начал прыгать, на Люси нахлынула волна дежавю. Это не было в точности так, как-будто она видела Даниэля прыгающего на скакалке раньше, но больше та позиция, которую он принял, казалась вполне знакомой. Он стоял с ровными ногами на ширине плеч, опустив свои плечи, когда он наполнил грудь воздухом. Это почти могло привлечь Люси.

Только когда Даниэль начал крутить веревку, Люси вышла из этого транса ... и сразу вошла в другой. Никогда в жизни она не видела никого, кто бы двигался как он. Это выглядело, как-будто Даниэль летал. Веревка проносилась над его головой так быстро, что исчезала, а ноги, его изящные, узкие ноги даже не касались земли? Он двигался так быстро, даже он не мог бы вести счет.