Любовная атака | страница 97



10

Лайза вздрогнула от сладкого предвкушения, когда тонкие сильные пальцы Джека погладили ее стопу, и по всей ноге побежали мурашки.

Пальцы двинулись дальше.

Она снова вздрогнула – горячие губы коснулись ее лодыжки, и зубы легонько прихватили чувствительное местечко пониже.

Джек, сидя на краю ванны, ласкал ее.

– Ты восхитительно пахнешь, – прошептал он.

– Я все равно считаю, что ты все спланировал с самого начала, – отозвалась Лайза, не открывая глаз и упиваясь новыми ощущениями, которые дарила его рука, скользившая вверх по внутренней стороне ее бедра.

– Надеялся, а не планировал. – Джек коротко рассмеялся и губами прикоснулся к ее колену. – Ну, может, и планировал, совсем чуть-чуть.

– Рада, что ты это признаешь. – Лайза откинула назад волосы и улыбнулась.

– Ты что, собираешься пилить меня до скончания дней? – отозвался Джек, скользя губами дальше по ноге, приподнятой им из горячей воды. – Думаешь, это честно? В конце концов, ты ведь даже не удосужилась прослушать мое сообщение – могу напомнить, целую неделю, – пока я не настоял на этом. А если бы я не проявил упорство, ты бы так ничего и не знала о моих чувствах к тебе или не поверила бы – а это одно и то же.

Да, поверить в это было трудно. Даже после того, как Джек признался ей в любви, после того, как доказал тысячей и одним восхитительным способом, Лайза все равно чувствовала себя словно в сказочном сне, где все ее ощущения были обострены до предела.

– Ну, я уверена, ты все равно нашел бы способ донести до меня свое сообщение, – упрямо сказала она, даже сейчас не желая признаться, как трудно ей было поверить в происходящее. И снова вздохнула, поражаясь чуду, которое творили пальцы Джека с ее телом, казалось, уже насытившимся его ласками. Однако Харрис знал лучше, что необходимо ей, и продолжал это доказывать. – Кроме того, я думала, у тебя роман с Лоттой. Ты ведь никогда не давал мне повода считать…

– Ты просто слепа, вот и все. Я делал все, что можно, разве что с крыши не кричал, но и к этому был близок, – проворчал Харрис. – И давай оставим всю эту чушь насчет Лотты, ладно? Ну, признай за мной хоть малую толику здравого смысла. И вообще, Лотта – мировая подружка. Вот уж у кого не возникло проблем с тем, чтобы разобраться, что я к тебе чувствую. Все оставшееся время своего визита она требовала, чтобы я немедленно мчался в Лонсестон и разбирался с тобой. – Он засмеялся. – Она очень заботится о моем духовном здоровье. Во имя искусства, конечно. У Лотты-умницы всегда на первом месте весьма меркантильные соображения.