Любовная атака | страница 70



– Провалиться мне, если этот чертов пес не притащил очередную голубку. И прямо к обеду… – пробурчал Джек, с грохотом опуская крышку, и помчался к двери, Лайза – следом за ним.

У нее возникло подозрение, что они оба оказались неподготовленными к открывшемуся перед ними зрелищу, и уж Лайзу определенно застала врасплох реакция Харриса.

– Фу! Назад! – рявкнул тот, бросаясь вперед и хватая рыжего пса за загривок. Пес же, яростно рыча, пытался вырвать зонтик из рук высокой элегантно одетой блондинки, прислонившейся к машине и что-то оравшей на иностранном языке. Слов было не разобрать, однако не требовалось особого воображения, чтобы сообразить, что они означали. Впрочем, на Забияку они не произвели решительно никакого впечатления – Лайза была уверена, что удары зонтиком только осложняли все дело.

– Назад! – снова закричал Харрис, и пес наконец снизошел до того, чтобы послушаться, впрочем наградив при этом хозяина уничтожающим взглядом. Бросив вырванный из рук блондинки изрядно потрепанный зонтик на землю, он лег и, положив голову на лапы, стал тихонько рычать.

– Джек, милый! Слава Богу, ты здесь! – воскликнула блондинка, роняя сумочку и бросаясь, насколько позволяла узкая юбка, к Харрису. – Я испугалась, что это ужасное существо сейчас меня сожрет! – Серые глаза блестели от возбуждения, модная, аккуратно уложенная прическа растрепалась.

– Не надо было бить его зонтиком, Лотта. Удивляюсь, как он тебе руку не откусил, – упрекнул Харрис, беря женщину за руки и притягивая к себе. Или она сама придвинулась ближе? Во всяком случае, в том, кто был инициатором последовавшего за этим поцелуя, сомнений не было.

– Я его не била, – запротестовала блондинка, оторвавшись от губ Харриса. – Я просто испугалась. А ты что бы стал делать на моем месте? Убежал или принял бой?

– Я бы разрешил себя съесть, – ухмыльнулся Джек, оглядывая со слишком явным интересом ее стройную фигуру.

Лайза не могла не отметить взглядом профессионала, что на женщине был шикарный, подчеркивающий все ее достоинства шерстяной костюм, просто-таки кричаще дорогой и эксклюзивный. Шикарная вещь, но очень знакомая, усмехнулась про себя Лайза: это была копия одной из ее собственных моделей, но не оригинал, а то, что осталось после ее войны с Люком.

– Такая женщина, как ты, Лотта, выдержит любую атаку, – заметил Джек.

– Ты мне всегда льстишь, – с улыбкой отозвалась блондинка, однако Лайза заметила, что в холодных серых глазах, устремившихся туда, где, все еще ощетинившись, лежал пес, не было улыбки. В этом взгляде читалась открытая неприязнь, и Лайза почувствовала, что она взаимна: собаке эта голубка тоже пришлась не по вкусу. И ни улыбки, ни намека на простую вежливость не появилось в ее глазах, когда женщина заметила, по-видимому впервые, стоявшую в дверях Лайзу.