Расставание не для нас | страница 58
– Кажется, она поправилась на несколько фунтов.
Джесс улыбнулась.
– Конечно.
Рейф оставался серьезным.
– Уже шесть месяцев. Не верится, что Лиза могла скрывать свое положение так долго.
– Когда ты выбежал из дома, Рейф, твоя мать очень расстроилась.
Он резко повернул голову.
– Я ведь извинился перед Джейком, не так ли?
– Знаю-знаю. Я даже видела, как ты обнимал Лизу. Это самое большее, что ты мог сделать.
– Если бы я изливал чувства и притворялся, это выглядело бы лицемерием.
– Лицемерие? Странно слышать это от тебя.
– Что ты имеешь в виду? – Рейф остановил машину перед их домом.
Джесс вышла и направилась к двери. Она уже снимала пальто, когда он подошел к ней.
– Так что это значит? – сердито повторил он.
Что-то щелкнуло в голове у Джесс. В течение месяца она баловала мужа, старалась превратить в шутку его дурные выходки, не обращала внимания на провокации, которые он устраивал намеренно. Чем больше она старалась сделать их жизнь приятной, тем отвратительнее вел себя Рейф. Что ж, с нее хватит! Пришло время сказать ему то, что он заслужил. Приблизившись к мужу, она прищурила глаза.
– Это значит, Рейф Маклеон, что ты лицемеришь каждое воскресенье, когда мы ездим к твоим родным. Мне надоела эта твоя фальшивая демонстрация любви.
– Какого черта?! – вскипел Рейф. – Какая еще демонстрация?! О чем ты говоришь?!
– Я говорю о том, как ты трогаешь мои коленки. Как кладешь мне на плечи свою руку. Как предлагаешь мне свой пиджак, когда я ёжусь. Как прикасаешься к моим волосам. Как смеешься, когда я смеюсь.
Рейф заиграл желваками.
Джесс понимала, что ее понесло, но не могла остановиться. Она прожила целый месяц с хамелеоном. Каждое воскресенье несколько часов она терпела его показную супружескую заботу, которая ничего не значила. Джесс возвращалась домой в лихорадке, но и здесь не наступало облегчения. В отсутствие членов своей семьи Рейф отдалялся от нее.
– Я просто стараюсь быть нежным, – сказал он, защищаясь. – Если тебе не нравится, могу избавить тебя от этого. – Рейф отвернулся и подошел к камину. Все его движения были злыми, резкими.
Однако Джесс еще не закончила.
– Твоя семья переживает за нас. Благодаря твоим воскресным представлениям, я уверена, они считают, что у нас все в порядке. Вряд ли они знают, что мы практически не женаты. О нет, ведь твои родственники должны замечать нежные взгляды, которые ты бросаешь на меня, когда за тобой наблюдают. Я уверена, они видят, как ты накручиваешь на палец локон моих волос, когда смотришь с Джейком бейсбол по телевизору. Разве от них может укрыться, как твой локоть касается моей груди, когда ты берешь чашку кофе?