Капризная невеста | страница 27



Поток охлажденного воздуха обдавал ее затылок и запястья. Какое наслаждение! Обеими руками она приподняла и уронила свои шелковые волосы. Пока Тай Бенедикт разговаривал со слегка оробевшей официанткой, она дала волю своему взгляду, всматриваясь в красивое твердое лицо, лицо мужчины, полагающегося только на себя. Смуглый, высокий, широкоплечий, с узкими бедрами и очень мужественный. Ей раньше не нравились мужчины до такой степени смуглые, так явно относящиеся к своему полу. Она также не могла припомнить, чтобы ей когда-нибудь нравились зеленые глаза, что у кота, что у мужчины! Но сейчас она должна была признать: глаза у него действительно красивые, ясные, лучистые, с густыми ресницами.

Официантка неожиданно ушла – слишком неожиданно для Пейдж, потому что в этот момент он поймал ее изучающий взгляд. Она залилась краской, сожалея, что опять так глупо попалась.

– Вы, должно быть, устали? – Она отчаянно хваталась за любую соломинку.

– Я в порядке! – улыбнулся он. – Вообще-то я на многое готов ради женщины.

Она не могла отвести от него взгляда своих больших глаз.

– Пытаешься околдовать меня? – спросил он с легким сарказмом.

Пейдж беспомощно заморгала, заодно демонстрируя длинные ресницы.

– Простите. Я задумалась.

– Ничего, – примирительно сказал он, – я закаленный, мне уже приходилось испытывать на себе чары.

– Неужели? – Она приподняла тонкие брови, на ходу придумывая вариант оправдания. – Я думала о том, как прекрасно было бы…

– Ударить меня?

– Мне и мысль такая никогда не приходила! – энергично запротестовала она, в душе признавая, что он сказал правду.

– Надеюсь, что больше не придет! – сказал он ей в тон, с легкой иронией.

Подошла официантка, и он повернулся, чтобы взять у нее вино, предпочитая сам им заняться. Оно было охлаждено по его вкусу, и он наполнил два бокала.

– За птичку-радужку. Пусть ее путешествие станет легче.

– За это я безусловно выпью, – откликнулась она, предоставляя ему решать, что именно она имела в виду.

– Как угодно! – спокойно ответил он.

Вино было превосходное, с ароматом свежего цветочного букета. И пилось оно легко, оставляя во рту чистый, кисловатый вкус.

– Как насчет небольшого откровенного разговора? – вежливо предложил он, сузив глаза.

– Почему бы и нет? Они не так уж и часто случаются. – Она сказала это нарочито прохладным тоном, не будучи, впрочем, уверена, что обманула его.

Он улыбнулся белыми, очень ровными и правильными зубами.

– С определенными поправками должен согласиться со справедливостью данного замечания. Но, возможно, мне придется преодолеть свою врожденную сдержанность и задать неудобный вопрос. Ведь Джоэл мой брат.