В добрый час | страница 35
Выйдя в коридор, Артур встретил директора и главного инженера. Они оба только теперь возвращались домой после разговора с Берковым. Молодой Берков вдруг остановился.
- Позвольте спросить вас, господин директор, почему об отказе Гартмана принять назначенную ему сумму доложили прежде всего моей жене, и даже только ей одной, тогда как я ничего не знал об этом? - резко спросил он.
- Боже мой, - сказал директор, несколько смутившись, - господин Берков, я не знал, что вы придаете такое значение этому делу. Вы так решительно уклонились от всякого личного вмешательства, между тем как ваша супруга с самого начала приняла в нем горячее участие, и потому я счел своей обязанностью...
- Хорошо, - резко прервал его Артур, - желания моей супруги, конечно, должны всегда исполняться, но только я прошу вас в подобных деловых случаях, - последние три слова он произнес с ударением, - не забывать и меня, как вы сделали на этот раз. Я желаю, чтобы впредь меня уведомляли первого... Это мое решительное и неизменное желание.
Сказав это, он отправился в свою комнату. Озадаченный директор взглянул на своего товарища.
- Что вы на это скажете?
Главный инженер засмеялся.
- Чудеса творятся и знамения! Молодой хозяин начинает заниматься делами! С тех пор, как я его знаю, с ним такого еще никогда не случалось.
- Но это вовсе и не деловой случай! - сердито воскликнул директор. - Это совершенно частное дело, и я догадываюсь, из-за чего все вышло. Гартман, вероятно, разговаривал с молодой хозяйкой, как обычно, дерзко и грубо. По-моему, было крайне рискованно приглашать в гостиную такого несдержанного и неотесанного человека. Ведь он способен сказать ей в лицо то, что заявил мне сегодня утром в конторе: «Мне не нужно никакой награды, и я не за деньги рисковал своей жизнью». Госпожу Берков это, конечно, возмутило, как, очевидно, и ее супруга... Да и от старика мне, вероятно, придется выслушать несколько любезностей за то, что я допустил эту аудиенцию.
- Ну, едва ли молодой хозяин будет возмущаться из-за своей супруги, - равнодушно заметил инженер, сходя с лестницы. - Мне кажется, ледяная атмосфера его супружества начинает мало-помалу распространяться на всех окружающих. Приближаясь к этим новобрачным, начинаешь ощущать близость снеговой области. Вы не находите?
- Я нахожу, что госпожа Берков была сегодня очаровательна. Немного холодна и высокомерна, но тем не менее восхитительна.
Главный инженер изобразил притворный ужас.