Честь и лукавство | страница 46
Однако в нынешнем случае моя нестойкость к вину могла сыграть положительную роль – если я выпью на маскараде несколько бокалов вина, мне будет все равно, что со мной происходит, и я смогу притвориться кокеткой и соблазнительницей. Главное, не забывать, зачем я туда пришла, и не показать своему кавалеру, что это происходит со мной впервые. Ну а с риском совершить какую-нибудь ошибку придется смириться.
Такой выход показался мне просто замечательным, и страхи и сомнения почти покинули меня, оставшись только в той мере, в какой любое значительное событие в жизни пугает молодую неопытную девушку.
Рождество мы отметили по-семейному в домике моей матушки, где я осталась погостить еще на пару дней после отъезда графа, намереваясь тайно вернуться в столицу на день раньше и сразу направиться в театр. Кэтрин успела сообщить мне адрес лавки, где продавали маскарадные костюмы, и я уже запаслась вульгарным платьем в испанском стиле, черной маской, закрывающей все лицо, а также мантильей, чтобы скрыть волосы.
Глава 13
Вечером двадцать седьмого декабря я входила в здание театра. В душе бушевала лавина чувств. Это был и страх, и любопытство, и гордость от того, что я наконец решилась, и еще что-то непонятное, от чего по телу пробегала дрожь, а голова слегка кружилась.
Остановившись у входа в бальный зал, я хотела оглядеться, но какой-то мужчина в не очень чистом костюме солдата тут же подхватил меня за талию и повлек в толпу танцующих.
– Что это ты заскучала у дверей, красотка?
Голос его был груб, огромные ручищи с силой сжимали мою талию. Мой кавалер, несомненно, происходил из низов общества и не вызывал у меня желания познакомиться с ним поближе. Однако, кружась по залу, я могла немного освоиться с обстановкой, в которую попала. В театре собралось множество народа. Кто-то танцевал, кто-то без стеснения обнимался, кто-то пил вино прямо из бутылки и выкрикивал шуточки, смысла которых я не понимала, но не сомневалась в их непристойности.
«Неужели сюда приходят люди из высшего общества?» Я никак не могла в это поверить и уж тем более разделить восторги Кэтрин и ее кузины. В зале стояла невообразимая духота, а висевший в воздухе запах кошмарных духов, вина и пота вызывал тошноту, так что я испугалась, что упаду в обморок, и сочла, что пора уже приступать к распитию алкогольных напитков. Мужчина прижимал меня к себе слишком сильно для партнера по вальсу, и я решила избавиться от него, как только смогу, а пока вести себя словно простая девушка (интересно только как? – моя прислуга была воспитана почти так же, как и леди), и храбро крикнула прямо в ухо своему кавалеру: