Перси Джексон и проклятие титана | страница 10



— Спасибо, что вышел из зала, — сказал он. — Терпеть не могу школьные танцульки.

Я снова постарался взмахнуть мечом, но он был вне досягаемости.

Снова тот же свистящий звук! Второй кинжал вылетел откуда-то из-за спины доктора Торна. Он при этом даже не шелохнулся. Словно кто-то невидимый прятался за ним, метая ножи.

Стоявшая рядом со мной Бьянка всхлипнула. Жало второго клинка вонзилось в стену в полудюйме от ее лица.

— Все трое пойдут со мной, — скомандовал доктор Торн. — И без фокусов. Если кто-нибудь издаст хоть малейший шум, позовет на помощь или попытается сопротивляться, я продемонстрирую, как точно я попадаю в цель.

Глава вторая

Замдиректора пуляет в нас ракетами

Не знаю, каким именно чудовищем был мистер Торн, но действовал он стремительно.

Возможно, я и смог бы защититься, если бы мне удалось привести в действие мой щит. И надо-то было всего лишь коснуться своих часов. Но защитить ребятишек ди Анджело — намного более сложное дело. Я нуждался в помощи и понял, что получить ее могу одним-единственным способом.

Я закрыл глаза.

— Что ты делаешь, Джексон? — прошипел мистер Торн. — Давай шевелись!

Открыв глаза, я потащился вперед, с трудом переставляя ноги.

— Мое плечо, — соврал я, стараясь выглядеть понесчастнее, что в данной ситуации вовсе не составляло труда. — Очень жжет.

— Ба! Мой яд, оказывается, болезненный. Ничего, ты не умрешь. Давай, пошел!

Торн гуртом выгнал нас наружу, и я попытался сосредоточиться. Представил лицо Гроувера. Сфокусировал внимание на своем ощущении опасности и страхе. Прошлым летом Гроувер обнаружил эмпатическую связь между нашими душами. Он научился посылать мне видения в снах, чтобы дать мне знать, когда он в беде. Насколько я понимал, эта связь существовала и по сей день, но раньше я сам никогда не пытался установить контакт с Гроувером. Я даже не знал, сработает ли это, пока Гроувер бодрствует.

«Эй! Ты слышишь меня? — мысленно позвал я. — Торн нас похитил! Он маньяк, мечущий отравленные шипы! На помощь!»

Торн уводил нас в лес. Мы ступили на заснеженную тропинку, тускло освещенную старомодными фонарями на столбах. Плечо мое ныло и болело. Ветер, задувавший в прорехи одежды, был таким холодным, что я почувствовал себя не Перси, а просто каким-то персиковым мороженым.

— Там, впереди, поляна, — сказал Торн. — Оттуда вы и отправитесь в путь.

— В какой путь? — со слезами в голосе спросила Бьянка. — Куда вы нас ведете?

— Молчать, несносная девчонка!