Туннели крови | страница 56
Морлок страшно раздражал меня своей манерой повторять все по десять раз.
- Послушайте, - сказал я, - отпустите Эвру. Пожалуйста. Он не сделал вам ничего плохого.
- Он пытался мне помешать! - воскликнул вампирец. - Я хотел полакомиться кровушкой. Все было бы просто замечательно. Я бы выпил кровь у того толстяка, освежевал его заживо и подвесил его тушу рядом с тушами животных, И тогда какие-нибудь ни в чем не повинные людишки стали бы каннибалами. Как было бы чудненько!
- Эвра не мог вам помешать, - сказал я. - Вам помешали я и мистер Джутинг. А Эвра вообще был в другой стороне здания.
- В этой стороне или в другой, - какая разница? Главное, что он не был на моей стороне. Но скоро будет. - Морлок облизнул свои кроваво-красные губы. - Скоро он окончательно будет на моей стороне - прямо у меня в животе. Никогда еще не пробовал мальчика-змею. Скорей бы Рождество. Может, я сначала начиню его чем-нибудь. Змейка по-рождественски.
- Я вас убью! - закричал я и снова потряс решетку, теряя над собой контроль. - Выслежу вас и разорву на мелкие кусочки!
- Какой ужас! - засмеялся Морлок, притворившись, будто испугался меня. - Господи! Пожалуйста, не трогай меня, жестокий маленький полувампир. Молодой Морлок - отличный парень. Пожалуйста, пощади его.
- Где Эвра? - рявкнул я. - Немедленно приведи его сюда, а не то…
- Все! - оборвал меня Морлок. - Хватит! Я пришел сюда не для того, чтобы на меня кричали. Совсем не для этого. Если я захочу, чтобы на меня накричали, то выберу место получше этого. Заткнись и слушай.
Нелегко было снова успокоиться, но все же мне удалось это сделать.
- Отлично, - проворчал Морлок. - Так-то лучше. Ты не такой тупой, как большинство вампиров. У Даррена Шэна тоже есть мозги, да? Конечно, он не такой умный, как я, но ведь нечестно сравнивать его со мной. У молодого Морлока больше мозгов, чем у… Ладно, - он вонзил ногти в стену под решеткой и подполз поближе, - теперь слушай внимательно. - Наконец-то Морлок заговорил как разумное существо. - Не знаю, как вы меня нашли, - твой змееныш не хочет рассказывать, как бы я ни скреб его. Что ж, наплевать мне на это. Можете и дальше держать это в секрете. Нам всем нужны секреты, верно? И мне наплевать на того мужика, - продолжал он. - Я просто хотел им перекусить. Людей на земле много. И крови в этом людском океане столько, что упиться можно. И на тебя мне наплевать. - Фыркнул Морлок. - Меня не интересуют полувампиры. Ты всего лишь слушался своего хозяина. Ты меня не волнуешь. Я готов пощадить тебя. И тебя, и змееныша, и того мужика. Но вампир, Лартен Джутинг… - В красных глазах вампирца зажглась ненависть. - Вот кто меня интересует! Зачем было переходить мне дорогу? Пути вампиров и вампирцев не должны пересекаться! - закричал он. - Это знают даже круглые дураки! Мы договорились об этом. Мы не должны вмешиваться в жизнь друг друга. Он нарушил правила. И его надо наказать за это.